作者:成语大世界日期:
返回目录:成语大全
【可喜可贺】:おめでたい。
【恭喜】:おめでとう。
【乐意之至】:よろこんで。
常用的有两种
一种是"おめでとう(ございます)",这是百祝贺某个人的时候用的。比如别度人过生日你说这个就是祝你生日快乐版的意思。
另一种是"めでたし"这个就是单纯的"可喜可权贺"的意思了。
「可喜可贺,可喜可贺」是第二种
恭喜:おめでとう:罗马音: [omedetou]
【感叹词】
1、恭喜恭喜;可喜可贺。
详细释义
恭喜恭喜;可喜可贺。(新年や、相手にめでたい出来事があったときに言うあいさつの言叶
例:
1、新年おめでとうございますzhidao。
新年好;恭贺新禧;新禧新禧。
2、合格したそうでおめで回とう
听说你被录取了,可喜可贺。答
3、ご全快の由おめでとうございます
听说您病已痊愈实在可喜;祝贺您病已痊愈。
4、おめでとうを言う
道喜。
扩展资料
おめでとう常用于构成许多祝贺常用语。比如:
お诞生日おめでとう!
生日快乐!
新年おめでとう!
新年快乐!
使用时用于对长辈或者关系相对生疏的人需要在后面加上ございます,来构成敬语。
如:おめでとうございます
おめでとうございます 是 恭喜恭喜;可喜可贺的意思。抄
1、おめ袭でとう :恭喜恭喜;可喜可贺。
新年おめでとうございます/新年好;恭贺新禧;新禧新禧。
合格したそうでおめでとう/听说你被录取了,百可喜度可贺。
2、めでたし : 古语、现在很少使用、可喜可贺、顺利、幸运、大团圆。
3、めでたい: 可贺,可喜、容易受骗的问、出色的。
男子ご出生の由おめでとう存じます。/听说生了个男孩儿,恭喜恭喜。答