作者:成语大世界日期:
返回目录:成语大全
1.こと経済関连の协定に関しては、目を见张る成果が出たと言えるでしょう。
特别zhidao在关于经济相关的协定方面,可以说有了令人惊讶的成果。
こと(殊):特别
2.色んなことに合点が行った気分です。
感觉明白了很多事情。
3.では、会议後半の警官队の配备についてですが――
那么,关于会议后期的警察部队的部署是――
4.テロリストたちは、まだ一向にその気配すら掴ませてくれません。
恐怖分子们还是一点儿马脚都不露出。
5.これは版あくまで体裁の话だからな。
这只是面子问题
6.ただならない雰囲気を感じるよ
感觉到不寻常权的气氛
7.そういった情报は流れてはいましたが……
(虽然)那些情报已经泄露了……
(が)的意思必须通过后面的文章来理解。
8.万が一の事态も想定しておかないとな。
为了以防万一,要充分作好准备。
是个固定惯用词组
ねんのため【念の为】
为了慎重起见;为了明知确起见.
¶~ひと言つけ加えておきます/为了慎重起见道,我再补说几句.¶~契约书を取り交わした/为慎重起见,交换了合同书.
¶~も版う一度部屋を捜した/为弄清楚,把屋子里又搜查了一遍.¶~自分が行って见た/为了慎重起见(我)亲自去看过了.
全句翻译权:虽然可能和你并没有什么关系,不过为了慎重起见还是通知你一下
念(ねん)のために
又可以说成:为保险起见
请参考!!