返回目录:成语大全
永远年轻,永远在路上,永远热泪盈眶出自美国“垮掉的一代”作家杰克·凯鲁亚克创作于1957年的长篇小说《在路上》。
这部小说绝大部分是自传性的,结构松散,断断续续,描写一群年轻人荒诞不经的生活经历,反映了来战后美国青年的精神空虚和浑浑噩噩的状态,被公认为60年代嬉皮士运动和垮掉的一代的经典之作。
扩展资料:源
一、创作背景
从1957年4月2日到22日,20天的时间里,杰克·凯鲁亚克用一部打字机和一卷120英尺长的打印纸完成了《在路上》的初稿。
凯鲁亚克说他消磨在路上的时间有7年,但用于写那部小说的时间只有3个星期。虽然《在路上》的书稿是即兴创作出来的,但这本书他酝酿了4年,而且为了能出版花费了10年的时间,杰克曾经做过修改。
二、作品影响
《在路上》出zhidao版后名列畅销书排行榜,除了1960年代初的迟滞,一直在美国和西欧国家销量稳定。至已售出300多万本,在美国、日本、西班牙、法国、意大利和中国出版发行,被译成25种语言。
参考资料来源:百度百科-在路上
意思是永远保持对未知事物的探索欲,好奇心,拒绝麻木,拒绝所谓成熟。用最真实且向上的方式活着。
这部小说绝大部分是自传性的,结构松散zhidao,断断续续,描写一群年轻人荒诞不经的生活经历,反映了战后美国青年的精神空虚和浑浑噩噩的状态,被公认为60年代嬉皮士运动和垮掉的一代的经典之作。
扩展资料:
一、创作背景
从1957年4月2日到22日,20天的时间里,杰克·凯鲁亚克用一部打字机和一卷120英尺长的打印纸内完成了《在路上》的初稿。
凯鲁亚克说他消磨在路上的时间有7年,但用于写那部小说的时间只有3个星期。虽然《在路上》的书稿是即兴创作出来的,但这本书他酝酿了4年,而且为了能出版花费了10年的时间,杰克曾经做过修改。
二、艺术特色
《在路上》的创作本身就是自发性写作的典范。从创作时间看,这部小说应该说是垮掉派的第一部杰作。这部小说,同其他垮掉派作家和诗人的创作一样,明显继承和进一步发扬了惠特曼诗歌传统,突出地表现出“自发性写作”的性质和特点,使作品的思想内容和容艺术风格达到了高度的统一。
参考资料来源:百度百科-《在路上》
Life is a kind of process.
We should design this process fully intereting what constructed by a series of first-experience which acts as the most pure and beautiful part in the lifetime.It means dream,courage,creativity,exciting, persistence and so on,but sometimes it also accompanied with horror,anxiety,despair and risky.However, I like the word of fresh-experience although it is cruel.I'm do attach the importance of process.
I appreciate a saying of Kerouac:"I'm still young,I'm desire to go forward with the initial passion, for puisuiting the original dream and feeling the sense of first-experience, let's go!
(100%纯手工创作,累死俺了)e79fa5e98193e58685e5aeb9362谢谢采纳!!给分吧!
是凯鲁亚克说的,出自他的小说《达摩流浪者》。
O ever youthful,O ever weeping.
这句就是"永远年轻,永远热泪盈眶"的原文,可zd以理解为心态永远年轻,永远保持一颗感动的心,可以说是整本书的点精结束语。
扩展资料:
《达摩流浪者》是凯鲁亚克最精彩的自传体小说。书中宣扬的自由上路、追求理想与爱的理念影响了六十年代整整一代的西方青年,并为六十年代追求独立、反叛和自由的思想打下了深厚的基础。
杰克·凯鲁亚克(Jack Kerouac,1922-1969),一九二二年三月十二日,凯鲁亚克出生于马萨诸塞州专洛厄尔,父母为法裔美国人,他是家中幼子。他曾在当地天主教和公立学校属就读,以橄榄球奖学金入纽约哥伦比亚大学,结识爱伦·金斯堡、威廉·巴勒斯和尼尔·卡萨迪等“垮掉的一代”。
参考资料来源:百度百科-达摩流浪者