作者:成语大世界日期:
返回目录:成语故事
意思是诗人在失意不得志的时候每天沉迷于酒色之中,流连于青楼烟花之地,等到十年光阴一过,恍然觉得自己浪费了十年的光阴,只留下在风月场所的浪荡名声。
唐·杜牧《遣怀》
落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。
十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。
扬州十年载酒行乐,倚红偎翠,纵情声色,一事无成。恍如一场梦幻,纵欲醒悟回头,反而在青楼馆中落得一个薄情郎的名声。
翻译:失意潦倒,携酒漂泊江湖,沉湎于楚灵王喜好的细腰女子和赵飞燕的轻盈舞姿。扬州十年的纵情声色,醒悟回头,却在青楼女子这中落得一个薄情的名声。原句出自于唐代杜牧的《遣怀》。
1、原文:
《遣怀》
落魄江南载酒行,楚腰纤细掌中轻。
十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。
2、字词解释:
(1)落魄:仕宦潦倒不得意,飘泊江湖。魄一作拓。楚腰:指细腰美女。
出处:《韩非子·二柄》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”
白话译文:越王勾践(为复国雪耻而)崇尚勇武,越国人民也多视死如归;楚灵王喜欢细腰的美女,楚国女子也多为使腰肢变细而忍饥挨饿的人。
(2)掌中轻:汉成帝皇后赵飞燕“体轻,能为掌上舞”(《飞燕外传》)。
(3)十年:一作三年。
(4)青楼:旧指精美华丽的楼房,也指妓院。薄幸:薄情。
3、白话译文:
我失意潦倒拿着酒漂泊在江湖之中,每日沉湎在当年楚灵王喜好的细腰的女子和赵飞燕的舞姿。在扬州的十年里我纵情声色,好像一场梦,猛然醒悟回头,发现自己却在青楼女子之中获得了得一个薄情的名声。
扩展资料:
赏析:
《遣怀》此为杜牧追忆扬州岁月之作。杜牧于公元833-835年(文宗大和七年至九年)在淮南节度使牛僧孺幕府任推官,转掌书记。当时他三十一、二岁,颇好宴游。从此诗看,他与扬州青楼女子多有来往7a64e59b9ee7ad94364,诗酒风流,放浪形骸。故日后追忆,乃有如梦如幻、一事无成之叹。这是诗人感慨人生自伤怀才不遇之作,非如某些文学史所论游戏人生,轻佻颓废,庸俗放荡之什。
诗人的“扬州梦”生活,是与他政治上不得志有关。因此这首诗除忏悔之意外,大有前尘恍惚如梦,不堪回首之意。
唐·杜牧《遣怀》
[原作] 落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。
[今译] 回想在扬州十年的往事,恍如一声梦幻,到头来只在秦楼楚馆里面挣得一个薄情郎的名声。
[赏析] 此诗是杜牧追悔十年扬州生活的抒情之作。作者因政治7a64e59b9ee7ad94338上落魄失意,在扬州十年载酒行乐,倚红偎翠,过着毫无拘检的生活。现在回想起来,恍如梦幻,一事无成,反倒落了个轻薄负心郎的名声。“十年”极言时间之长,“一觉”形容醒悟之快,“梦”字比况往事如烟,使失落的心情跃然纸上。次句的自嘲自解,进一步地抒发了辛酸悔恨之情。这两句轻松中凝聚着沉重,诙谐中饱含着沮丧,忏悔中蕴藏着怨愤,言短意长,耐人玩索。俞陛云说,诗人“不怨青楼之萍絮无情,而反躬自嗟其薄幸,非特忏除绮障,亦诗人忠厚之旨”(《诗境浅说续编》)。此语可谓提示了真正的内涵。
[简要评析] 杜牧本人是关心政治的,他有不少政治诗。关于本诗的主题,历来有争议,从此诗最后两句,可以看出作者内心对自己多年放浪生活的自嘲和反思。据《苕溪渔隐丛话》载:作者南宋人胡仔读杜牧《遣怀》诗后疑诗中所载事必有所本,便阅《芝田录》得文字如下,“牛奇章(僧孺)帅维扬(扬州),牧之(杜牧)在幕中,多微服逸游。公闻之,以街子(街卒)数辈潜随牧之,以防不虞。后牧之以拾遗召,临别,公以纵逸为戒。牧之始犹讳之,公命取一箧,皆是街子辈报贴,云杜书记平善。乃大感服。”胡仔“方知牧之此诗,言当日逸游之事耳。”这则故事告诉我们,杜牧在扬州期间生活上很不检点,时常出入娼家,幸有牛僧孺便将保护人所写纸条念给他听,使杜牧大为惭愧。后来他回忆起这段经历,便有《遣怀》诗的问世。因此,本诗主旨主要写杜牧对自己放荡生活的悔恨,这是毫无疑义的。当然,杜牧这人少年即有逸才,又是高门之后,诗文兼擅,名重一时,但徒有经邦济世之志,却始终未能得以施展抱负。十年幕僚,屈身下人,心中自不是滋味,故本诗中有“落魄”、“江湖”、“载酒”、“十年”等语暗示僚属府吏之职实难遂心志。所以说杜牧此诗中包含了对事业无成的感叹,这也是合情合理的。只不过非为明写,而是隐括其中罢了。从这首诗,可以看出诗人在经历多年人生阅历之后,回过头来,犹如风吹人醒,对自己的往事与多年的生活方式有了重新的认识,不再是浮于表象的浅薄公子,而变得成熟深沉,思想感情上发生了人生观的转变。