荆门成语大世界欢迎您的到来
您的位置:荆门成语大世界 > 成语故事 > 烦恼 拽文-成语大全拽文

烦恼 拽文-成语大全拽文

作者:成语大世界日期:

返回目录:成语故事




《重估一切价值的尝试—— 权力意志 》 尼采

  人类怎样才能被提升到其显赫状况和权力的顶峰呢。思考这一问题的人首先须得明
  白,他本人一定要置身于道德之外。因为,从本质看来,道德的目的与此相反,它要阻
  止或摧毁那种向着显赫方向的发展。因为,实际上这种发展会吸引无数的人为其效力,
  以致出现一种逆流是自然的。弱者、娇生惯养者、平庸者必然群起抗拒生命和力的光辉,
  为此,他们必须对自身作出新的估价,借以谴责极度充盈的生命,可能的话,摧毁生命。
  因此,就道德蓄意制服各类生命而言,它本身就是敌视生命的惯用语。

  断书
  ——尼采

  昔日之光虽有曲折,但如丝如绦,已缠余之心,亦有绵绵之柔,却只能凭空见笑。
  降暮之时,余光散射,夕阳挂枝。是昔日之夕光,乃丝绦之恋。登高而望,空蒙、眩目,强劲之风横冲,扑枝滚石。片刻,光披红衣,犹艳、美甚。
  儿女恋情,若红光之戏空,微风之晃树,丝毫作罢。待风暴击身,不觉身轻如绦,化作白光,随风吹去。盟誓、欢心、颜容,作罢、作罢,岂有红光之羞,早出铺地,晚归映空矣。

  尼采《查拉图斯如是说》9卷

  当我最初走向人们去,我做了一种隐士的愚蠢,一种大愚蠢:我在市场上出现了。
  在那里我对一切人说话,我如同对着空无说话。在晚间,踏绳者和僵尸是我的伙伴;我
  自己也差不多是一具僵尸。
  但在新晓,一种新的真理照耀着我:于是我学会说:“市场和流氓和流氓喧声,和流氓
  的长耳,那与我有什么相干!e799bee5baa6e78988e69d83365
  你们高人们哟,从我学习着这罢:在市场上没人相信高人们。假使你在那里说话,至美
  尽善!但流氓眼说:“我们都相等。”
  “你们高人们”——流氓眼说——“没有高人们,我们都相等;人就是人;在上帝面
  前,——我们都相等!”
  在上帝面前么!——但现在上帝已死。但在流氓的面前,我们并不愿相等。你们高人们
  哟,离开市场罢!

  二

  在上帝面前么!——但现在上帝已死!你们高人们哟,这上帝便是你们的最大的危险。
  自从他躺在坟墓里的时候,你们才又新生。只有现在伟大的日午来到,只有现在高人们
  成为——支配者!
  哦,我的兄弟们哟,你们明白这话了么?你们恐惧;你们的心晕眩了么?这里的巨壑向
  你们张嘴了么?这里,地狱之狗向你们狂吠了么?
  你们高人们哟!向上面前进罢!只有现在人类未来之高山感受大的痛苦。上帝已死:现
  在我们热望着——超人生存!

  三

  现在最渴切的人发问:“人类如何维持?”但查拉斯图拉是第一,是唯一的人,他发
  问:“人类如何被超越过?”
  我只注意超人;他——但不是人——是我的第一而且是唯一的注意,——不是邻人,不
  是最可怜者,不是最受苦者,不是最良好者。
  哦,我的兄弟们哟,我所爱于人类的就是人类是一种向上和一种向下。在你们心中也有
  着使我可爱,使我可希望的。
  你们高人们哟,你们感觉到蔑视,这使我有希望。因为伟大的蔑视者是伟大的虔敬者。
  你们的失望是很光荣的。因为他们没有学会乐天安命,没有学会末屑的权术。
  现在末屑的人成为支配者;他们都宣讲着乐天安命,和谦卑,和聪明,和勤苦,和思
  虑,和末屑道德之一长串的如此如此。
  无论什么,只要是妇人的,是奴隶的,特别是流氓的谬种:——这些在现在都将支配了
  人类的命运。——哦,厌恶!
  厌恶!厌恶!
  这些问了又问,永不疲倦:“人类如何能最良好,最长久,最快乐地自己维持?”因此
  他们是今日之支配者。
  哦,我的兄弟们哟,超越了这些今日之支配者,这末屑的人民!他们对于超人是最大的
  危险!
  你们高人们哟,超越了这末屑的道德,这末屑的权术,这末屑的思虑,这蚂蚁的嗡嗡,
  这可怕的舒服,这最大多数人的幸福!
  再绝望而不乐天安命。真的,你们最高人们哟,我爱你们,因为你们不知道今日如何生
  活!因此你们的生活——最优胜!

  四

  哦,我的兄弟们哟,你们有勇敢么?你们有决心么?不是在见证人面前的勇敢,乃是即
  使上帝也不敢正视的鹰与隐士的勇敢?
  冷心者、执拗者、瞎子和醉汉,不是我所谓的有决心的人。以必胜之心临恐惧;以矜高
  之情临深渊:这才是我所谓的有决心!
  以鹰的炯眼看透了深渊,——以鹰的利爪紧抓着绝壑:
  这才是我所谓的有勇敢。

  五

  “人是恶的,”——一切最智慧的人们,为安慰我而如是对我说。唷,那在现在还真实
  么!因为恶是人类的最优的力。
  “人必须成为更善而更恶,”——我如是宣说。为达到超人的最善,人类的最恶是必要
  的。
  那对于末屑的人民之说教者,可以是最适宜的:他受苦并担负人们的罪过。但我欢喜于
  以最大的罪过当作了我的最大的安慰。
  但这些事不是为长耳朵说的。一切的话并不适于一切的嘴。这是精美而遥远的东西!不
  是绵羊的小蹄所能攫到。

  六

  你们高人们哟,你们以为我活着是纠正你们所作的错事么?
  或者你们以为我是为你们受苦的人们预备更妥贴的床榻?或者为他们不安的,迷路的,
  登山失道的人们,指示了新的和更容易的便道?
  否!否!第三个否!越是你们族类的更多更好的人越当死灭——因为你们的生活总当更
  不幸,更艰难。惟有——
  惟有人到高迈之处,闪电轰击他,摇撼他:他的高迈足够接触了闪电!
  我的心和我的热望向着遥远的事物!你们的许多末屑的复杂的短促的悲愁于我算什么呢!
  我说你们受苦还不够!因为你们只从你们自己受苦。你们还没有从人类受苦。你们不承
  认,那你们是说谎!你们谁也没有受过我所受过的苦。——

  七

  闪电不能摧毁,我还不满足。我不想将它移开:它当学习为我而工作。
  我的智慧积累如云,渐渐成为更凝重,更浓黑。所以有一天智慧当生出电火来。
  对于今日之人们我不是光,也不是被称为光。我要使他们目盲:我的智慧之迅电哟,挟
  出他们的眼珠来!

  八

  别意欲超乎你的能力以外的东西:意欲超过能力以外的人们有着一种恶劣的虚伪。
  尤其是当他们意欲着伟大的事件的时候!因为他们唤醒了对于伟大事件的不信,这些巧
  妙的制造伪币者和舞台戏子!
  直到最后他们欺骗了自己,侧目而视,流脓溃烂,以大言夸耀的道德,以辉煌虚伪的行
  为,曲解了是非。
  你们高人们哟,在那里要小心!因为在我看来,除了正直以外没有什么更宝贵,更稀罕
  的了。
  今日的时代不是贱氓的时代么?贱氓不知道什么是伟大,什么是渺小,什么是无枉,什
  么是正直,贱氓永远是无知的歪曲,他们永远是说谎话的人。

  九

  你们高人们,你们勇敢的人,你们心怀坦白的人,别相信这时代!将你们的理智严守秘
  密!因为现在这时代正是贱氓的时代。
  从前贱氓学会无理而信仰——谁能据理驳斥了他们的信仰?
  在市场上姿势使人信服。但理智反使流氓致疑。
  假使真理在那里胜利,那么以很好的怀疑问着你自己:
  “是什么倔强的谬见在那里获胜了呢?”
  也提防着博学家!因为他们不生产,所以他们仇恨你!他们有冷酷而凋敝的眼睛,那种
  瞥视可以使一切鸟禽脱落羽毛。
  这样的人大约很自负于不说谎:但不能说谎与爱好真理仍然相去很远。提防着罢!
  没有了热病中的迷妄仍然与真知识相去很远。我不相信冷静的心中的一切,不能说谎的
  人,也不知道什么是真理。

  十

  假使你要到高处,用着你自己的两腿罢!别让你自己被人背着到高处;别让你自己骑在
  别人的背上和头上!
  你跨上了马背了么?你现在飞快地驰向你的鹄的了么?好啊,我的朋友!但你的跛脚仍
  然同着你骑在马背上!
  当你到了你的鹄的,你下了马:你高人哟,即使你在你的高处,但你将跌倒了!

  十一

  你们创造者,你们高人哟!自己只能孕育自己的孩子。
  别让你们被欺骗或被说服!你们的邻人是谁呢!即使你们为你们的邻人而工作,——你
  们仍然不是为他而创造!
  你们创造的人们哟,我请你们忘却了这“为”字:你们的深处的道德是愿意与“为”,
  “以此”,“因为”等等了无关系。你们当塞耳不闻这虚伪的渺小的言语。
  “为自己的邻人”这只是末屑的人民的道德:那里他们说着“同气相求”,“同类相
  亲”——他们没有这权利也没有这权力来谋你们的自求!
  你们创造的人们哟,在你们的自求之中有着孕育的预知和先兆!无人能看见的,你们的
  果实,你们以你们的全部爱庇被,爱护,和抚养了它。
  你们全部的爱所在的地方,即你们的孩子所在的地方,亦即你们的全部道德所在的地
  方!别让这种虚伪的评价欺骗了你:你的工作,你的意志,便是你们的邻人!

  十二

  你们创造的人们,你们高人们哟!生子者受苦:临产的人不净。
  问问妇人们:自己生产,不是因为生产使人快乐。使母鸡咯咯,使诗人歌唱的是痛苦。
  你们创造的人们哟,你们心中有很多的不净。那是因为你们不能不做孩子的母亲。
  一个新生的孩子:唷,多少新的不净也到了这世界!走开罢!已经生产的人当洗洁了自
  己的灵魂!

  十三

  别要求超于你们的能力以外的道德!别寻求不可能的事情!
  走着你们的祖先的道德的步履么!假使你们祖先的意志不和你们向上,你们怎能向上?
  让头胎的儿子小心着恐怕他成为末胎的儿子!在你们祖先的声音之中,你们不当企图成
  为圣人。
  他的祖先醉心于妇人,于烈酒,于野猪肉;他如何能要求自洁?
  那当是一种愚昧!真的,我想,那是太愚昧了,假使他一个或两个或三个妇人的丈夫。
  假使他修建了修道院,大门上榜示着:“成圣之路”——
  我仍然要说:为什么!那是一种新的愚昧!
  他曾经为自己修建了忏悔和避难所:那于他是最好的罢,但我并不相信!
  在孤独里也生长着无论何人内心所有的——也生长着人类的兽性。以此于许多人,孤独
  是不宜的。
  在大地上还有比在旷野中的圣人更污秽的东西么?在他们身上不单是恶魔放肆——也一
  样野兽横行。

  十四

  你们高人们哟,我常常看见你们如同一跃失败的老虎,羞怯地,惶愧地,拙劣地潜藏起
  来。你们一掷而失败。
  但你们投掷骰子者,那有什么关系!你们没有学会玩耍和大笑,如同人之必须玩耍和大
  笑!我们不是永远坐在玩耍和大笑的大桌子旁边么?
  假使你们在伟大的事情中失败了,因此你们自己便是失败了么?假使你们自己是失败,
  因此人类便是失败了么?假使人类也是失败:好罢,别在意!

  十五

  越是更高的本质更不容易成功。这里,你们高人们哟,你们都不是失败了么?
  欢喜罢;那有什么关系?仍然有多少的可能啊!学习自己欢笑,如同人之应当欢笑!
  你们半破碎的人们哟,那有什么稀奇,你们失败或半成功!人类的未来不是在你们的心
  中挣扎和勉力进取着么?
  人类的最遥远,最深、最高的精神,人类的巨大的力量,——这些都不是在你们的酒樽
  里冒泡了么?
  许多酒樽破裂了,那有什么稀奇!学习自己欢笑,如同人之应当欢笑罢!你们高人们
  哟,仍然有着多少的可能啊!
  真的,有多少已经成功!大地上小的,美好的,完全的,成就的东西如此地丰富!
  你们高人们哟,将小的,美好的,完全的东西放在你们的周围。它们的黄金色的成熟可
  以使心愈合。美满的事物教人以希望。

  十六

  自来在大地上什么是最大的罪恶?那不是他的说话么,他说:“悲哉,那些在大地上欢
  笑的人们!”
  他自己没有在大地上觅到欢笑的理由么?假使如此,只是因他的寻觅不好。即使小孩子
  也能觅到欢哀的理由。
  他,爱得不够:否则但愿他也爱我们欢笑的人们!但他憎恨而叱骂我们;他许可我们以
  哀伤和切齿。
  人当不爱,必须诅咒么?那在我看来好像是不良的赏味。
  但他这么做了,这绝对者。他从睡眠中来。
  真的,他爱得不够;否则,但愿他不再暴怒于因为他并不被爱。一切伟大的爱,并不热
  望着爱:——它热望着更多的。
  避开一切这样绝对者的道路!那是可怜的,病弱的族类,一种贱氓的族类:他们怀着恶
  意面对人生;他们对于世界,有着毒恶的眼。
  避开一切这样绝对者的道路!他们有沉重的足和阴郁的心;——他们不知道怎样跳舞。
  大地对于这样的人如何会是轻舒?

  十七

  一切良好的事物都曲折地达到了它们的鹄的。它们都如同猫一样地耸腰,心中咪咪鸣叫
  于临近的幸福。一切良好的事物皆欢笑。
  一个人的步履说明了他是否走在自己的路上。看着我如何走路!引近于自己鹄的的人跳
  舞着。
  真的,我没有成为一尊石像,我也没有木拙地,愚蠢地,坚硬地在那里如同一根柱子;
  我爱飞快地奔跑。
  虽然在大地上有沼泽和凝重的悲愁,但捷足的人甚至于跑过泥塘,并且跳舞,如同在平
  滑的冰场。
  我的兄弟们哟,将你们的心更高更高地举起来罢!但别忘记了你们的腿!也高举了你们
  的腿,你们优良的跳舞家,假使你们能倒立在头上那更妙了!

  十八

  这大哭者之王冠,这玫瑰花之王冠:我戴上了这王冠,我圣化了我的大笑,现在我还没
  有看出别人有着充足的魄力。
  查拉斯图拉这跳舞者,查拉斯图拉这轻捷者,他摇震他的羽毛,预备奋飞,示意一切鸟
  禽,整备而停当,一个幸福的,有着轻灵之精神的人!
  查拉斯图拉这预言者,查拉斯图拉这真实的大笑者,非不忍耐者,非绝对者,一个喜欢
  前跳和飞跳的人;我自己戴上了这王冠了!

  十九

  我的兄弟们哟,将你们的心更高更高地举起来罢!别忘记了你们的腿,也高举起你们的
  腿。你们的优良的跳舞家,假使你们能倒立在你们的头上那更妙了!
  即使在幸福中,也有着沉重的动物,有着自始即破脚的动物。他们奇妙地奋力推动着自
  己,如同要勉强竖立的一头象。
  但为幸福而愚蠢强于为不幸而愚蠢。拙劣地跳舞,强于颠跛地走路。所以,你们高人们
  哟,我请你学会我的智慧:甚至于坏的东西也有着两面良好的底边。
  甚至于最坏的东西也有着两支良好的跳舞腿:所以你们高人们哟,从我学习站在你们自
  己的固有的退上!
  忘却了一切忧愁的叹息,忘却了一切庸俗的悲哀!唷,今日之时代贱氓之丑角是何等的
  悲哀!但今日之时代正是贱氓的时代。

  二十

  如同山洞中奔突出来的巨风一样的罢:它在自己的音乐中跳舞;大海在它的足下战栗而
  跳跃。
  它给驴子们以翅膀,它哺乳牝狮子们:赞美那善良而刚强的精灵罢,那如同一阵暴风雨
  一样地临到了一切的现在,临到了一切的贱氓。
  它反对一切荆棘之头,昏迷之头,反对一切凋贱的树叶和芜草:——赞美这粗犷的,纯
  善的,自由的暴风雨之精灵,它在沼泽和悲愁之上跳舞如在青草地上跳舞!
  它仇恨肺痨病的贱氓之狗,仇恨一切阴郁之族类:——赞美这一切自由精灵中之精灵
  罢,这欢笑的暴风雨,它吹扬灰沙在一切悲观主义者和病死鬼的眼睛里!
  你们高人们哟,你们心中最坏的事乃是你们无一人学会跳舞如人之应当跳舞——跳舞超
  乎你们自己之外!失败于你们算什么呢!
  仍然有着多少的可能!所以学习超乎你们自己之外而大笑!高举起你们的心罢,你们优
  良的跳舞家,更高,更高呀!
  也别忘记了畅快地大笑!
  这大笑者之王冠,这玫瑰花之王冠,我的兄弟们哟,我投送这王冠给你们,我圣化了欢
  笑!你们高人们哟,我请你们学习——学习欢笑罢!


拽文是指方言,掉文,卖弄口才辞藻,出处欧阳山 《三家巷》三二。

形容卖弄的成语 关于卖弄的成语 共收录描写卖弄的成语33条
成语标题 成语解释
掉书袋 掉:摆动,摇动。指说话或写文章好引用古书言词来卖弄自己的学识渊博。
出处:《南唐书·彭利用传》:“利用对家人稚子,下逮奴隶,言必据书史,断言破句,以代常谈,俗谓之‘掉书袋’。”
班门弄斧 在鲁班门前舞弄斧子。比喻在行家面前卖弄本领,不自量力。
出处:唐·柳宗元《王氏伯仲唱和诗序》:“操斧于班、郢之门,斯强颜耳。”宋·欧阳修《与梅圣俞书》:“昨在真定,有诗七八首,今录去,班门弄斧,可笑可笑。”
搬唇弄舌 ①挑拨是非。②卖弄口才。
出处:①明·徐某《杀狗记·看书苦谏》:“搬唇弄舌,口是心非,到底有失,不可轻信。”②许地山《海角底孤星》:“你们念书人底能干只会在女人面前搬唇弄舌罢。”
布鼓雷门 布鼓:布蒙的鼓;雷门:古代浙江会稽的城门名。在雷门前击布鼓。比喻在能手面前卖弄本领。
出处:《汉书·王尊传》:“毋持布鼓过雷门。”
逞强称能 炫耀卖弄自己的才能和本事。
出处:端木蕻良《曹雪芹》第十三章:“今年内后千万不可逞强称能,何况你既未读过多少诗书,更谈不上才气。”
鸱鸮弄舌 鸱鸮:猫头鹰一类的鸟,比喻小人。鸱鸮卖弄口舌。比喻小人拨弄是非,得以逞强。
出处:元·无名氏《连环计》第三折:“枉了你扬威耀武,尽忠竭节,定国安邦,偏容他鸱鸮弄舌,乌鸦展翅,强配鸾凰。”
斗唇合舌 犹言耍嘴皮子,卖弄口才。
出处:南唐·刘崇远《金华子杂编》卷上:“韩三十五老大汉向同年觅得一副使,而更学斗唇合舌。”
膏唇贩舌 犹言膏唇拭舌。贩舌,指卖弄口舌。
出处:南朝·陈·徐陵《与杨仆射书》:“其外膏唇贩舌,分路扬镳,无罪无辜,如兄如弟。”
顾影弄姿 顾影:看着自己的身影;弄姿:做出各种姿态。对着自己的身影,做出各种姿态。形容卖弄身形,自我欣赏。
出处:清·蒲松龄《聊斋志异·江城》:“二姊葛氏,为人狡黠善辨,顾影弄姿,貌不及江城,而悍妒忌与埒。姊妹相逢无他语,惟各以阃威自鸣得意。”
卖乖弄俏 形容卖弄聪明,故作媚态。
出处:李大钊《Bolshevism的胜利》:“对于德国军国主义的胜利,不是联合国的胜利,更不是我国徒事内争托名参战的军人和那投机取巧、卖乖弄俏的政客的胜利。”
卖俏行奸 指卖弄媚态诱惑人,搞不正当男女关系。
出处:元·无名氏《连环计》第二折:“俺好意的张筵置酒,你走将来卖俏行奸。”
卖俏迎奸 指卖弄媚态诱惑人,搞不正当男女关系。同“卖俏行奸”。
拈花惹草 拈:捏;惹:招惹;草、花:比喻好。比喻到处留情,多指男女间的挑逗引诱。
出处:元·杨立斋《哨遍》:“三国志无过说些战伐,也不希咤,终少些团香弄玉,惹草粘花。”
弄斧班门 在鲁班门前舞弄斧子。比喻在行家面前卖弄本领,不自量力。
出处:唐·柳宗元《王氏伯仲唱和诗序》:“操斧于班、郢之门,斯强颜耳。”宋·欧阳修《与梅圣俞书》:“昨在真定,有诗七八首,今录去,班门弄斧,可笑可笑。”
弄嘴弄舌 弄:玩弄,卖弄。犹言耍嘴皮子。形容卖弄口舌或搬弄是非。
出处:明·吴承恩《西游记》第四十四回:“这个弼马瘟着然会弄嘴弄舌。”
惹草拈花 惹:招引,挑逗。比喻男女调情。多指调戏妇女。
出处:明·刘兑《金童玉女娇红记》:“镜台儿边惹草拈花。”
惹草沾花 比喻男女调情。多指调戏妇女。同“惹草拈花”。
出处:明·汪廷讷《狮吼记·奇妒》:“我非无斩钉截铁刚方气,都只为惹草沾花放荡情。”
撒娇卖俏 撒:尽量施展。尽量施展娇态,卖弄俏丽。
搔首弄姿 搔:用手指梳。形容装腔作势卖弄风情。
出处:南朝·宋·范晔《后汉书·李固传》:“大行在殡,路人掩涕。固独胡粉饰貌,搔头弄姿,槃旋偃仰,从容冶步,曾无惨怛之心。”
搔头弄姿 原指梳妆打扮。后形容女子卖弄姿色(含贬义)。
出处:《后汉书·李固传》:“固独粉饰貌,搔头弄姿。”
深藏若虚 虚:无。把宝贵的东西藏起来,好象没有这东西一样。比喻人有真才实学,但不爱在人前卖弄。
出处:《史记·老庄申韩列传》:“吾闻之,良贾深藏若虚,君子盛德,容貌若愚。”
耍嘴皮子 指光说不做。也指卖弄口才(含贬义)。
通文调武 指卖弄文才和武艺。
出处:明·无名氏《精忠记·严e799bee5baa6e79fa5e98193e59b9ee7ad94335刑》:“我这里是甚麽衙门?谁许你通文调武,可恶!”
倚老卖老 卖:卖弄。仗着岁数大,摆老资格。
出处:元·无名氏《谢金梧》第一折:“我尽让你说几句便罢,则管里倚老卖老,口里唠唠叨叨说个不了。”
倚门卖俏 形容妓女卖弄风骚的生活。
出处:西汉·司马迁《史记·货殖列传》:“刺绣文,不如倚市门。”
迎奸卖俏 指卖弄姿色,诱人偷情。
出处:元·岳伯川《铁拐李》第二折:“浇奠罢守定灵床哭少年,则落的两泪涟涟,怕有一等迎奸卖俏俊官员,打一副金头面,早忘了守三年。”
鬻宠擅权 凭借宠幸以卖弄权势。
出处:《韩非子·三守》:“鬻宠擅权,矫外以胜内,险言祸福得失之形,以阿主之好恶。”
沾风惹草 比喻卖弄风流,挑逗、勾引异性。
出处:明·兰陵笑笑生《金瓶梅词话》第一回:“左右街坊,有几个奸诈浮浪子弟,晙见了武大这个老婆,打扮油样,沾风惹草,被这干人在街上,撒谜语,往来嘲戏。”
沾花惹草 犹言沾风惹草。
出处:《花城》1981年第5期:“对了,说她是那种逗引男人去沾花惹草的妖冶,肯定百分之百的正确!”
粘花惹草 惹:招惹;草、花:比喻好。比喻到处留情,多指男女间的挑逗引诱。
出处:元·商衜《一枝花·远寄》:“粘花惹草心,招揽风流事。”
招花惹草 指挑逗、勾引女子。
出处:明·兰陵笑笑生《金瓶梅词话》第二回:“那一双积年招花惹草,惯细风情的贼眼,不离这妇人身上。”
抓乖卖俏 耍聪明,卖弄乖巧。
出处:清·曹雪芹《红楼梦》第六十九回:“秋桐正是抓乖卖俏之时,他便悄悄的告诉贾母、王夫人等。”
抓乖弄俏 耍聪明,卖弄乖巧。
出处:明·吴承恩《西游记》第五十六回:“沙僧道:‘莫争讲,这里不是那抓乖弄俏之处,且进去!且进去!’”

相关阅读

  • 烦恼 拽文-成语大全拽文

  • 成语大世界成语故事
  • 《重估一切价值的尝试—— 权力意志 》 尼采  人类怎样才能被提升到其显赫状况和权力的顶峰呢。思考这一问题的人首先须得明  白,他本人一定要置身于道德之外。因为,从本
关键词不能为空

标签导航

愚公移山传说的原文及翻译原文 愚公移山原文及翻译 愚公移山 原文+译文 愚公移山(原文及翻译) “众所周知” 英文翻译 众所周知用英文怎么说 众所周知用英语怎么说 众所周知英语怎么说 德的组词 德怎么组词 德的组词有哪些 逼上梁山 劫富济贫 铤而走险 ... 用水浒传的内容给兵来将挡,水来土掩、志存高远造句 兵来将挡,水来土掩,替天行道,志存高远的意思 兵来将挡水来土掩替天行道志存高远的比喻意是什么 逆来顺受 管逼民反 忍无可忍 烦恼 拽文 你拽他扯是成语吗 有 夼内庞杂 这个成语吗 为什么有些人喜欢幸灾乐祸?别人出事关他们什么事啊?我不懂他们... 我发现如果有人发生什么不好的事情,很多人都是抱着幸灾乐祸的心... 对别人的事幸灾乐祸的人一定不会帮助别人吗? 要是遇到了什么不好的事情躲过了一截自己感到暗暗的开心,但是别... 我的儿子是2008年9月14生日 我想给他起个比较有意义又... 我儿子是2010年9月5日18点05分,我想请教下我儿子五行... 我姓邓,做会计的,老公姓杨,想请教高人为儿子赐个好名 我免贵姓刘,我儿子是今年七月出生的,想请教高人为我小孩取个名... 带博的成语有哪些 博成语有哪些成语大全 带“博”字的成语有哪些? 带博字的成语有哪些 什么生肖水宿风餐?……在给这张图造个句 十二生肖里面哪种动物在水里面可以抓食物 在十二生肖中那个动物可以用添油加醋来形容 十二生肖中哪个动物可以用如雷贯耳形容 猴年马月是什么意思? 通常人们说“猴年马月”是什么意思? 猴年马月中的马月指哪个月?十二生肖都有对应的月份是什么? “猴年马月”最初是怎么来的?为什么我们会说猴年马月如何如何? 带“硕”字的两字成语有哪些? 带硕的成语有哪些 硕的成语有哪些 硕士级别的四个字成语有哪些 求关于嵇康的故事 求一些关于嵇康 阮籍的小故事 嵇康的小故事有古文吗? 嵇康的小故事(古文最好) 季羡林写《怀念母亲》当时时代背景是怎样的?
关于我们 联系我们