作者:成语大世界日期:
返回目录:成语故事
意思是我已经习惯于在漫漫长夜里度过春天的时光,鬓发斑白了带百着妻儿被迫出走。睡梦里仿佛看见慈祥的母亲正为我担忧落泪度,而城头上还在变换着军阀们的各色旗号。知
出自《无题·惯于长夜过春时》,是现代文学家鲁迅于1931年所作的一首道七言律诗。这首诗的首联描写作者艰苦的生活处境,颔联揭示生活困难的原因,颈联写作者对专死难者的深切哀思,属尾联写作者的愤懑之情,表达了作者斗争的决心。
惯于长夜过春时, 挈妇将雏鬓有丝。
梦里依知稀慈母泪, 城头变幻大王旗①。
忍看朋辈成新鬼②,怒向刀丛觅小诗③。
吟罢低眉无写处, 月光如水照缁衣④。
诗写于一九三一年二月。一九三二年七月,鲁迅将此诗书赠日本诗人山本初枝。一九三三年二月鲁道迅写《为了忘却的纪念》一文时,将此诗收入该文。一九三一年一月十七日,柔石、李伟森、胡也频、殷夫、冯铿等五名左翼青年作家被捕,二月内七日深夜在上海龙华警备司令部被秘密处决。此时,鲁迅正避居上海花园庄日本公寓。鲁迅得知五青年被杀消息,心中无比愤怒,写了这首诗。
经常在春天的长夜里,拖家带口的避难。
在梦里经常梦到母亲担忧儿子的流泪,现在这世道,军阀像走马灯似的一个又一个,忍气吞声的看着青年人死去,只能写诗呐喊。写完以容后呢,只能低头看看,黑暗中,月光孤独的照在衣服上。