作者:成语大世界日期:
返回目录:成语故事
棘子成曰:“君子质而已矣,何以文为?”子贡曰:“惜乎,夫子之说君子也,驷不及舌!文犹质也,质犹文百也
[注释] ①棘子成:卫国大夫.②君子质而已矣,何以文为:君子只要内品质良好就可以了,为什么还要用文彩去显露呢?质:品质,指君子之“内修养”,旁人是看不见,听不到底.文:文彩,指君子之言度行“外显露”,旁人是看得见,听得到底.③夫子:大人,子贡对棘子成之尊称.④驷不及知舌:其言论如驷马不奔跑,不能显示马的能力(内质达不到表现目底).不及:不道追赶,不奔跑.舌:绕舌,指卫国大夫棘子成讲的片面话(俗人称半瓢子水话).
[译文]卫国大夫棘子成说:君子只要内品质良好就可以了,为什么还要用文彩去显露呢?端木赐解释内说:遗憾呀,大人这样认识君子,其言论如驷马不奔跑,不能显示马的能力哟.文彩就是品质显象,品质就是文彩内含.
驷:古时由四匹容马拉的车;舌:指说的话。一句话说出口,四匹马拉的车也追不回。比喻一句话说出来,再也无法收回,意喻说话应慎重,否则难以收回
驷:古时由四匹马拉的车;舌:指说的话。一句话说出口,四匹马拉的车也追不回。比喻一句话说出来,再也无法收回。
【注释】棘子成:卫国大夫.夫子:这里指棘子成.古代大夫可以知被尊称为“夫子”,所以子贡这样称呼他.驷不及舌:驷,四匹马.古代用回匹马驾一辆车,所以,驷不及舌的意思是说:舌头动作很快,一旦说话出道口.即便是四匹马拉的车也追赶不上.这就是成语“一言既出,驷马难追”的语源.鞟(kuo):去掉毛的皮,即革.这句话的意思是说:“如果去掉 毛色花纹,那虎豹的皮与大羊的皮不就是专一样的了吗?言下之意是强调毛色花纹(文)也具有重要性.
【译文】 棘子成说:“君子质朴就可以了,何必要什么文饰呢?”子贡 说:“可惜啊!先生您竟这样来解说君子.一言既出,驷马难追. 文饰与质朴的本质一样重要,质朴的本质与文饰一样重要.如果去掉毛色花属纹,虎豹的革和犬羊的革就没有什么区别了.”