作者:成语大世界日期:
返回目录:成语故事
虞美人·春花秋月何时了
五代:李煜
春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故来国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。
译文自
这年的时光什么时候才能了结,往事知道有多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚,怎承受得了回百忆故国的伤痛。
精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是所怀念的人已衰老。要问我心中有多少哀愁,就像这不尽的滔滔春水滚度滚东流。
注释
此调原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人死后地下开出一朵鲜花,因以为名。又名《一江春水》、《玉壶水》、《巫山十二峰》等。双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄韵转两平韵。
了:了结,完结。
砌:问台阶。雕栏玉砌:指远在金陵的南唐故宫。
应犹:一作“答依然”。
朱颜改:指所怀念的人已衰老。
君:作者自称。能:或作“都”、“那”、“还”、“却”。
明明就是前面那个,语文书里是这么写的
《虞美人》 南唐李煜 春花秋月何时了,往事知百多少!小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。 雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。
这是南唐后主李煜,被赵匡胤掠去关押在宋朝国都开封时所度作,作完此诗便被己夺王位的赵匡义用酒毒死。因此,这是一首亡国问之诗,亡命之词,不归之曲。李煜是帝王诗人,但不是冶国明君。李煜垂泪对宫娥,听完别离歌即北上开封,遭受囚禁,再也未回到金陵,词中只能以推测的句子,“雕栏玉砌应犹在”来答描述,不能肯定凤阁龙楼还存在,所以不能改为肯定的语气“依然在”。(如在的话,也是“江山不管兴亡事,一任斜阳伴客愁”)。李煜是被虏而去,不像李隆基在安史之版乱时只是避祸离宫,重返长安时是“归来庭院皆依旧,权太夜芙蓉未央柳。芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂”,恨自已不该“舞破中原始下来。”就可以用“依然在,”即“皆依旧”。
是雕栏玉砌,高中课本上的