作者:成语大世界日期:
返回目录:成语故事
“雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改”的意思是:精雕细刻的百栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是所怀度念的人已衰老。
这句诗出自李煜的《虞美人》,全诗为 :
春花秋月何时了?往事知多少。小回楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几答多愁?恰似一江春水向东流。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改的意思是zhidao精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是所怀念的人已衰老。
句子出自虞美人·春花秋月何时了
朝代:五代
作者:李煜
原文:
春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。
译文
这年的时光什么内时候才能了结,往事知道有多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在容这皓月当空的夜晚,怎承受得了回忆故国的伤痛。
精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是所怀念的人已衰老。要问我心中有多少哀愁,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。
一、句子解释
精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是所怀念的人已衰老。
二、原文及出处
虞美人-春花秋月何时了
(唐)李煜
春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。
三、注释
⑴虞美人:原为唐教坊曲,后用为词牌名。此调初咏项羽宠姬虞美人死后地下开出一朵鲜花,因以为名。又名“一江春水”“玉壶水”“巫山十二峰”等。双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄韵转两平韵。
⑵了:了结,完结。
⑶故国:指南唐故都金陵(今南京)。
⑷砌:台阶。雕栏玉砌:指远在金陵的南唐故宫。应犹:一作“依然”。
⑸朱颜改:指所怀念的人已衰老。朱颜,红颜,少女的代e799bee5baa6e997aee7ad94e78988e69d83362称,这里指南唐旧日的宫女。
⑹君:作者自称。能:或作“都”“那”“还”“却”。
三、写作背景
此词作于李煜被毒死之前,为北宋太宗太平兴国三年(978年),是时李煜归宋已近三年。宋太祖开宝八年(975年),宋军攻破南唐都城金陵,李煜奉表投降,南唐灭亡。三年后,即太平兴国三年,徐铉奉宋太宗之命探视李煜,李煜对徐铉叹曰:“当初我错杀潘佑、李平,悔之不已!”在这种心境下,李煜写下了这首《虞美人》词。