作者:成语大世界日期:
返回目录:成语解释
译文:
郭橐驼,不知最初叫什么名字。他患了e799bee5baa6e4b893e5b19e336脊背弯曲的病,脊背突起而弯腰走路,就像骆驼一样,所以乡里人称呼他叫“驼”。橐驼听到后说:“很好啊,给我取这个名字确实恰当。”于是他索性放弃了原来的名字,也自称起“橐驼”来。
他的家乡叫丰乐乡,在长安城西边。郭橐驼以种树为职业,凡是长安城里富豪人家从事园林游览和做水果买卖的,都争着接他到家中奉养。看到橐驼种的树,即或是移植来的,也没有不成活的;甚至长得高大茂盛,结果实早而且又多。别的种树人即使暗中观察模仿,也没有谁能比得上。
有人问他,他回答说:“橐驼我并不能使树木活得长久而且长得很快,只是能顺应树木的天性,来实现其自身的习性罢了。大凡种植树木的方法是:它的根要舒展,它的培土要均匀,它的土要是旧的,给它筑土要紧密。这样做了之后,就不要再去动它,也不必担心它,种好以后离开时不再回顾。栽种时就像对子女一样,栽好后就像丢弃它一样。那么它的天性就得到了保全,因而它的本性就不会丧失了。所以我只不过不妨害它的生长罢了,并不是有什么能使它长得高大茂盛的诀窍;只不过不抑制耗损它的果实罢了,也并不是有什么能使果实结得又早又多的诀窍。别的种树人却不是这样,种树时树根蜷曲,又换上新土;他培土的时候,不是过紧就是过松。如果有与这做法不同的,又爱得太深,忧得太多,早晨去看了,晚上又去摸摸,离开之后又回头去看看。更过分的做法是抓破树皮来验查它是死是活,摇动树干来观察栽得是松是紧,这样树的天性就与实际情况一天天地相背离了。这虽说是爱它,实际上是害它,虽说是担心它,实际上是仇恨它。所以他们都比不上我啊,其实,我又能做些什么呢?”
问的人说:“把你种树的方法,转用到作官治民上,可以吗?”橐驼说:“我只知道种树的道理而已,作官治民不是我的职业。但是我住在乡里,看见那些当官的喜欢不断地发号施令,好像很怜爱百姓,结果却给百姓带来灾难。早早晚晚那些小吏跑来大喊:‘长官命令:催促你们耕地,勉励你们种植,督促你们收割,早些煮蚕茧抽蚕丝,早些织你们的布,养好你们的小孩,喂大你们的鸡猪。’一会儿打鼓招聚大家,一会儿鼓梆召集大家,我们这些小百姓放下饭碗去招待那些小吏尚且不得空暇,又怎能使我们人丁兴旺,人心安定呢?所以我们既困苦又劳累,这样看来,它与我种树的行当大概也有相似的地方吧?”
问的人说;“不也很好嘛!我问种树,却得到了治民的方法。”于是,我把这件事记载下来,作为官吏们的鉴戒。
而卒以祸:结果却给百姓带来灾难。祸:灾难。
非有能早而蕃之也:并不zd是有什么能版使果实结得又早又多的诀窍。蕃:使它多结果。
有何以蕃吾生而安吾性耶:又怎能使我们人丁兴旺,人心权安定呢?安:使之安定。
蕃和安都是名词的使动用法。
郭橐驼橐:读音tuó。橐驼,驼背,不知始何名,病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之驼。驼闻之曰:
“甚善,名我固当。”因舍其名,亦自谓橐驼云。
其乡曰丰乐乡,在长安西。驼业种树,凡长安豪家富人为观游及卖果者,皆争迎取养。视驼所种树,或移徙,
无不活,且硕茂,蚤实以蕃蚤:早。蕃:fán众多。他植者,虽窥伺效慕,莫能如也。
有问之,对曰:“橐驼非能使木寿且孳也,能顺木之天以致其性焉耳。凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土
欲故,其筑欲密,既然已,勿动勿虑,去不复顾。其莳也莳:读音shì,种植,若子;其置也,若弃,则其天者全,而
其性得矣。故吾不害其长而已,非能硕茂之也;不抑耗其而已,非有能蚤而蕃之也。
“他植者则不然,根拳而土易,其培之也,若不过焉则不及。苟有能反是者,则又爱之太恩,忧之太勤,旦视
而暮抚,已去而复顾。甚者,爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密,而木之性日以离矣。虽曰爱之,其实害之;虽曰
忧之,其实讎仇之,故不我若也。吾又何能为哉!”
问者曰:“以子之道,移之官理,可呼?”驼曰:“吾知种树而已,理,非吾业也。然吾居乡,见长人者好烦
其令,若甚怜焉,而卒以祸,旦暮吏来而呼曰:‘官命促尔耕,勗尔植勗:读音xù,勉励,督尔获,蚤缲而绪缲:读音
sāo,煮茧抽丝,蚤织而缕,字而幼孩字:抚养,遂而鸡豚。’鸣鼓而聚之,击木而召之,吾小人辍飧饔以劳吏者且不
得暇飧:读音sūn,晚饭;饔:读音yōng,早饭,又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且怠。若是,则与吾业者其亦有类乎?
问者嘻曰:“不亦善夫!吾问养树,得养人术。”传其事,以为官戒。
2003年11月23日晚
翻译:郭骆驼,不知道原来是什么名字,得病导致佝偻了,背部隆起而致伏身行动,和骆驼相似的样子,所以
乡里的人给他取外号为驼。他听了说:“很准确,名字用于我本来就很恰当。”于是不要原来的名字,也自称为橐驼。
他的家乡叫丰乐乡,在长安今西安的西部。驼的职业是种树,凡是长安的豪门富人布置玩赏游览的地方以及买
水果,都争着请他并好好招待他。看驼所种的树,有的就是移栽,没有不成活的,并且高大茂盛,结果实早而且多。别
的种植的人,虽然偷学效仿,没有能够达到象他那样的水平的。
有的人问他原因,回答说:“橐驼我并非能使树木长寿和繁茂,我能顺着树木的天性而让它们按本性生长。凡
是植物的本性,它的根希望舒展,它覆盖的土喜欢平整,e799bee5baa6e58685e5aeb9334它生长的土喜欢从小生长地的老土,它的培土喜欢实不疏松,
这样做完了,就不要去动去惦记它,离开不要回去打搅它。栽种它,像对待儿子;种在那了,像丢弃了一样,这样它得
到的环境才能全面,它的本性才能保全。所以我是不妨害它的生长而已,没有能耐让它高大茂盛;不抑制损耗它的实力
而已,不是有能力让它早而多地接果实。
“别的种树人就不同,他们使树根卷曲还换新土,所培的土,如果不是过多就是不够。偶尔有和这相反的人,
就又是爱惜得太好了,惦记得太多了,早上看晚上摸,离开了有回去看。更有甚者,抓破它的皮来查验他是活的还是枯
了,摇动它的根来观察培的土是松还是紧,这样树木的生命一天一天地离去了。虽说是爱它,其实是害它;虽说是惦记
它,其实等于是仇视它,所以不如我啊。我又有什么能耐去做什么啊!”
问的人说:“以您的道理,类比到当官治理上,可以吗?”驼说:“我知道种树而已,治理,不是我的职业啊。
但是我所居住的乡村,见管理者喜欢将政令烦琐,好象很爱惜百姓似的,最终却是带来祸患,从早到晚官吏来喊道:‘
长官命令督促你们耕田,勉励你们栽种,督促你们收获,早点煮茧抽丝,早点织布,抚养小孩,让你的鸡猪养得顺利。’
鸣鼓将大家聚拢,敲击木梆召集大家,我等小民停了早晚饭干活都没闲暇,这样又怎么能让我们多做生计安于我们的本
性呢?所以厌烦而倦怠。如果是这样,就和我的职业它也有类似吧?”
问的人感叹道:“不是很好吗!我问养树的道理,得到了养民的方法。”记录他的事迹,作为当官的警戒。