作者:成语大世界日期:
返回目录:成语解释
陈遗至孝。母好喜食釜底焦饭。遗作郡主簿,恒备一囊,每煮食百,辄贮焦饭,归而遗母①。后值孙度恩掠郡,郡守袁山松即日出征②。时遗已聚敛得数斗焦饭,未及归家,遂携而从军③。与孙恩战,败,军人版溃散,遁入山泽,无以为粮,有饥馁而死者。遗独以焦饭得活。时人以为至孝之权报也。
吴郡人陈遗,在家里非常孝顺。他母亲喜欢吃锅巴,陈遗在郡里做主簿的时候,总是收抄拾好一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储存起来,等到回家,就带给母亲。后来遇上孙恩贼兵侵入吴郡,内史袁山松马上要出兵征讨。这时陈遗已经积攒到几斗锅巴,来不及回家,便带着随军出征。双方在知沪渎开战,袁山松打败了,军队溃散,都逃跑到山林沼泽地带,没有吃道的,多数人饿死了,唯独陈遗靠锅巴活了下来。当时人们认为这是对他纯厚的孝心的报应。
1.至:非常、极
2釜:锅
3.主簿:县令的属官,负责文书及印章zd等。
4.恒备一囊:总是准备一个袋子。
5.囊:袋子,包
6.辄:总是
7.贮:保存
8.遗:送给
9.后值孙恩掠郡:后来遇上孙恩贼兵侵入吴郡
10.孙恩:东晋末,孙恩聚众数万,攻陷郡县。后来攻打临海郡时被打败,版跳海死。
11.袁府君:即袁山松,任吴国内史(诸侯王权封国内掌民政的长官,相当于太守)。
12.聚:积攒
13.敛:收
14.斗:旧时量器。
15.及:来得及。
16遁:逃
17.溃:逃散
18.遁:逃
19.无以为粮:没有东西可以吃。
20.馁:饿
吴郡陈遗,家至孝抄。母好食铛底焦饭,遗作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄贮录焦饭,归以遗母①。后值孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征②。遗已聚敛得数斗焦饭,未展归家,遂带以从军③。战于沪渎,败,军人溃散,逃走山泽,皆多饥死,遗独以焦饭得活。时人以为纯孝之报也。
【注释】
①铛(chēng):一种铁锅。贮录:贮藏。
②孙恩:东晋末,孙恩聚众数万,攻陷郡县。后来攻打临海袭郡时被打败,跳海死。袁府君:即袁山松,任吴国内史(诸侯王封国内掌民政的长官,相当于太守)。
③未展:未及。
【译文】吴郡人陈遗,在家里非常孝顺。他母亲喜欢吃锅巴,陈遗在郡里做主簿的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储存起来,等到回家,就带给母亲。后来遇上孙恩贼兵侵百入吴郡,内史袁山松马上要出兵征讨。这时陈遗已经积攒到几斗锅巴,来不及回家,便带着随军出征。双方在沪渎开战,袁山松打败了,军队溃散度,都逃跑到山林沼泽地带,没有吃的,多数人饿死了,唯独陈遗靠锅巴活了下来。当时人们认为这是对他纯厚的孝心的报应。