返回目录:成语解释
《勉学》原文:
自古明王圣帝,犹须勤学,况凡庶乎!此事篇于经史,吾亦不能郑重,聊举近世切要,以启寤汝耳。士大夫子弟,数岁已上,莫不被教,多者或至《礼》、《传》,少者不失《诗》、《论》。及至冠婚,体性稍定;因此天机,倍须训诱。
有志尚者,遂能磨砺,以就素业;无履立者,自兹堕慢,便为凡人。人生在世,会当有业:农民则计量耕稼,商贾则讨论货贿,工巧则致精器用,伎艺则沈思法术,武夫则惯习弓马,文士则讲议经书。
多见士大夫耻涉农商,差务工伎,射则不能穿札,笔则才记姓名,饱食醉酒,忽忽无事,以此销日,以此终年。
或因家世余绪,得一阶半级,便自为足,全忘修学;及有吉凶大事,议论得失,蒙然张口,如坐云雾;公私宴集,谈古赋诗,塞默低头,欠伸而已。有识旁观,代其入地。何惜数年勤学,长受一生愧辱哉!
梁朝全盛之时,贵游子弟,多无学术,至于谚云:“上车不落则著作,体中何如则秘书。”无不熏衣剃面,傅粉施朱,驾长檐车,跟高齿屐,坐棋子方褥,凭斑丝隐囊,列器玩于左右,从容出入,望若神仙。
明经求第,则顾人答策:三九公宴,则假手赋诗。当尔之时,亦快士也。及离乱之後,朝市迁革,铨衡选举,非复曩者之亲;当路秉权,不见昔时之党。
求诸身而无所得,施之世而无所用。被褐而丧珠,失皮而露质,兀若枯木,泊若穷流,鹿独戎马之间,转死沟壑之际。当尔之时,诚驽材也。有学艺者,触地而安。
自荒乱已来,诸见俘虏。虽百世小人,知读《论语》、《孝经》者,尚为人师,虽千载冠冕不晓书记者,莫不耕田养马。以此观之,安可不自勉耶?若能常保数百卷书,千载终不为小人也。
斋夫明《六经》之指,涉百家之书,纵不能增益德行,敦厉风俗,犹为一艺得以自资。父兄不可常依,乡国不可常保,一旦流离,无人庇廕,当自求诸身耳。
谚曰:“积财千万,不如簿伎在身。”伎之易习而可贵者,无过读书也。世人不问愚智,皆欲识人之多,见事之广,而不肯读书,是犹求饱而赖营馔,欲暖而惰裁衣也。
夫读书之人,自义、农已来,宇宙之下,凡识几人,凡见几事,生民之成败好恶,固不足论,天地所不能藏,鬼神所不能隐也。
知有客有客难主人曰:“吾见缰弩长戟,诛罪安民,以取公侯者有矣;文义习吏,匡时富国,以取卿相者有矣;学备古今,才兼文武,身无禄位,妻子饥寒者,不可胜数,安足贵学乎?”
主人对曰:“夫命之穷达,犹金玉木石也;修以学艺,犹磨莹雕刻也。金玉之磨莹,自美其矿璞,木石之段块,自丑其雕刻;安可言木石之雕刻,乃胜金玉之矿璞哉?不得以有学之贫贱,比于无学之富贵也。
且负甲为兵,咋笔为吏,身死名灭者如牛毛,角立杰出者如芝草;握素披黄,吟道咏德,苦辛无益者如日蚀,逸乐名利者如秋荼,岂得同年而语矣。且又闻之:生而知之者上,学而知之者次。所以学者,欲其多知明达耳。
必有天才,拔群出类,为将则闇与孙武、吴起同术,执政则悬得管仲、子产之教,虽未读书,吾亦谓之学矣。今子即不能然,不师古之踪迹,犹蒙被而卧耳。
斋人见邻里亲戚有佳快者,使子弟慕而学之,不知使学古人,何其蔽也哉?世人但知跨马被甲,长槊强弓,便云我能为将;不知明乎天道。
辩乎地利,比量逆顺,鉴达兴亡之妙也。但知承上接下,积财聚谷,便云我能为相;不知敬鬼事神,移风易俗,调节阴阳,荐举贤圣之至也。
但知私财不入,公e799bee5baa6e79fa5e98193e58685e5aeb9366事夙办,便云我能治民;不知诚己刑物,执辔如组,反风灭火,化鸱为凤之术也。但知抱令守律,早刑晚舍,便云我能平狱;不知同辕观罪,分剑追财,假言而奸露,不问而情得之察也。
爰及农商工贾,厮役奴隶,钓鱼屠肉,饭牛牧羊,皆有先达,可为师表,博学求之,无不利于事也。
《勉学》翻译:
从古以来的贤王圣帝,还需要勤奋学习,何况是普通百姓之人呢!这类事情遍见於经籍史书,我也不能一一列举,只举近代切要的,来启发提醒你们。士大夫的子弟,几岁以上,没有不受教育的,多的读到《礼记》、《左传》,少的也起码读了《毛诗》和《论语》。
到了加冠成婚年纪,体质性情稍稍定型,凭著这天赋的机灵,应该加倍教训诱导。有志向的,就能因此磨炼,成就士族的事业;没有成就功业志向的,从此怠惰,就成为庸人。
人生在世,应当有所专业,农民则商议耕稼,商人则讨论货财,工匠则精造器用,懂技艺的人则考虑方法技术,武夫则练习骑马射箭,文士则研究议论经书。
然而常看到士大夫耻于涉足农商,羞於从事工技,射箭则不能穿铠甲,握笔则才记起姓名,饱食醉酒,恍惚空虚,以此来打法日子,以此来终尽夭年。
有的凭家世馀荫,弄到一官半职,就自感满足,全忘学习,遇到婚丧大事,议论得失,就昏昏然张口结舌,像坐在云雾之中。
公家或私人集会宴欢,谈古赋诗,又是沉默低头,只会打呵欠神懒腰。有见识的人在旁看到,真替他羞得无处容身。为什么不愿用几年时间勤学,以致一辈子长时间受愧辱呢?
梁朝全盛时期,士族子弟,多数没有学问,以至有俗读说:“上车不落就可当著作郎,体中无货也可做秘书官。”没有人不讲究熏衣剃面,涂脂抹粉,驾著长檐车,踏著高齿屐,坐著有棋盘图案的方块褥子,靠著用染色丝织成的软囊,左右摆满了器用玩物。
从容地出入,看上去真好似神仙一般,到明经义求取及第时,那就雇人回答考试问题;要出席朝廷显贵的宴会,就请人帮助作文赋诗。在这种时候,也算得上是个“才子佳士”。
等到发生战乱流离后,朝廷变迁,执掌选拔人才的职位,不再是从前的亲属,当道执政掌权,不再见当年的私党,求之自身一无所得,施之世事一无所用,外边披上粗麻短衣,而内里没有真正本领。
外边失去虎皮外表,而里边肉里露出羊质,呆然像段枯木,泊然像条乾涸的水流,落拓兵马之间,辗转死亡沟壑之际,在这种时候,真成了驽才。只有有学问才艺的人,才能随处可以安身。从战乱以来,所见被俘虏的。
即使世代寒士,懂得读《论语》、《孝经》的,还能给人家当老师;虽是历代做大官,不懂得书牍的,没有不是去耕田养马,从这点来看,怎能不自勉呢?如能经常保有几百卷的书,过上千年也不会成为小人。
明白《六经》的意义,涉猎百家的书,即使不能增强道德行为,激励风俗,就像是一种能以自资。哥哥不可以常依,故乡不可常保,一旦流离失所,没有人庇护荫,当自己设法了。
俗话说:“积财千万,不如簿技在身。”技艺的容易学习而可贵的,没有比读书的。世上的人不管他是愚蠢还是聪明,都想认识的人多,见事的广,而不肯读书,这就像求饱而依赖做饭,想温暖而懒于裁衣呢。
有位客人追问我说:“我看见有的人只凭藉强弓长戟,就去讨伐叛逆,安抚民众,以取得公侯的爵位;有的人只凭藉精通文史,就去救助时代,使国家富强,以取得卿相的官职。
而学贯古今,文武双全的人,却没有官禄爵位,妻子儿女饥寒交迫,类似这样的事数不胜数,学习又怎么值得崇尚呢?”我回答说:“人的命运坎坷或者通达,就好像金玉木石;钻研学问,掌握本领,就好像琢磨与雕刻的手艺。
琢磨过的金玉之所以光亮好看,是因为金玉本身是美物;一截木头,一块石头之所以难看,是因为尚未经过雕刻。但我们怎么能说雕刻过的木石胜过 尚未琢磨过的宝玉呢?同样,我们不能将有学问的贫贱之士与没有学问的富贵之人相比。
况且,身怀武艺的人,也有去当小兵的;满腹诗书的人,也有去当小吏的,身死名灭的人多如牛毛,出类拔萃的人少如芝草。埋头读书,传扬道德文章的人,劳而无益的,少如日蚀;追求名利,耽於享乐的人,多如秋草。
二者怎么能相提并论呢?另外,我又听说:一生下来不学就会的人,是天才;经过学习才会的人,就差了一等。因而,学习是使人增长知识,明白通达道理。
只有天才才能出类拔萃,当将领就暗合于孙武、吴起的兵法;执政者就同于管仲、子产的政治素养,像这样的人,即使不读书,我也说他们已经读过了。你们现在既然不能达到这样的水平,如果不效仿古人勤奋好学的榜样,就像盖着被子蒙头大睡,什么也不知道。”
人们看到乡邻亲戚中有称心的好榜样,叫子弟去仰慕学习,而不知道叫去学习古人,为什么这样糊涂?世人只知道骑马披甲,长矛强弓,就说我能为将,却不知道要有明察天道,辨识地利,考虑是否顺乎时势人心、审察通晓兴亡的能耐。
只知道承上接下,积财聚谷,就说我能为相,却不知道要有敬神事鬼,移风易俗,调节阴阳,推荐选举贤圣之人的水平。
只知道不谋私财,早办公事,就说我能治理百姓,却不知道要有诚己正人,治理有条理,救灾灭祸,教化百姓的本领。只知道执行律令,早判晚赦,就说我能平狱,却不知道侦察、取证、审讯、推断等种种技巧。
在古代,不管是务农的、做工的、经商的、当仆人的、做奴隶的,还是钓鱼的、杀猪的、喂牛牧羊的人们中,都有显达贤明的先辈,可以作为学习的榜样,博学寻求,没有不利於成就事业啊!
所以要读书做学问,本意在於使心胸开阔使眼睛明亮,以有利於做实事。不懂得奉养双亲的,要他看到古人的探知父母的心意,顺受父母的脸色,和声下气,不怕劳苦,弄来甜美软和的东西,於是谨慎戒惧,起而照办。
不懂得服侍君主的,要他看到古人的守职不越权,见到危难不惜生命,不忘对君主忠谏,以利国家,於是凄恻自忠,要想效法。一贯骄傲奢侈的,要他看到古人的恭俭节约,谦卑养德,礼为教本,敬为身基,於是惊视自失,敛容抑气。
一贯鄙吝的,要他看到古人的重义轻财,少私寡欲,忌盈恶满。周济穷困,於是羞愧生悔,积而能散。一贯暴悍的,要他看到古人的小心贬抑自己,齿弊古存,待人宽容,尊贤纳众,於是疲倦沮丧,身体弱得不胜衣。
一贯怯懦的,要他看到古人的不怕死,坚强正直,说话必信,好事干下去不回头,於是勃然奋力,不可慑服。这样历数下去,百行无不如此,即使难做得纯正,至少可以去掉过於严重的毛病,学习所得,用在哪一方面都会见成效。
只是世人读书的,往往只能说到,不能做到,忠孝无闻,仁义不足,加以判断一件诉讼,不需要弄清事理,治理千户小县,不需要管好百姓,问他造屋,不需要知道楣是横而兑是坚,问他耕田,不需要知道稷是早而黍是迟。
吟啸谈谑,讽咏辞赋,事情既很悠闲,人树更见迂诞,处理军国大事,一点没有用处,从而被武人俗吏们共同讥谤,确是由於上述的原因吧?
此文出自南北朝时期·颜之推缩写的《颜氏家训》
扩展资料
写作背景:
该书成书于隋文帝灭陈国以后,隋炀帝即位之前(约公元6世纪末)。是颜之推记述个人经历、思想、学识以告诫子孙的著作。共有七卷,二十篇。
分别是序致第一、教子第二、兄弟第三、后娶第四、治家第五、风操第六、慕贤第七、勉学第八、文章第九、名实第十、涉务第十一、省事第十二、止足第十三、诫兵第十四、养心第十五、归心第十六、书证第十七、音辞第十八、杂艺第十九、终制第二十。
作者简介:
颜之推一生,历仕四朝,“三为亡国之人”,饱尝离乱之苦,深怀忐忑之虑。曾写了一篇《观我生赋》,对于自己身经亡国丧家的变故,以及“予一生而三化”的无可奈何情状,作了痛苦流涕的陈述。
且悔恨道:“向使潜于草茅之下,甘为畎亩之民,无读书而学剑,莫抵掌以膏身,委明珠而乐贱,辞白璧以安贫,尧舜不能辞其素朴,桀纣无以污其清尘,此穷何由而至?兹辱安所自臻?”悲愤之情,溢于言表。
《论语》里关于马的内容不多,称百赏良驹的只有一处,即《宪问》中记载的——子度曰:“骥不称其力,问称其德也”。
当然,这答里孔子以马喻人,强调品德比能力更为重要。因为孔子一回向主张培养人才不能只答重视才能,更要注重品德的培养。
让县自明本志令①
孤始举孝廉②,年少,自以本非岩穴知名之士③,恐为海9内人之所见凡愚④,欲为一郡守⑤,好作政教以建立名誉⑥,使世士明知之⑦。故在济南⑧,始除残去秽⑨,平心选举⑩,违忤诸常侍(11),以为强豪所忿(12)。恐致家祸,故以病还(13)。
去官之后(14),年纪尚少。顾视同岁中(15),年有五十,未名为老(16)。内自图之(17),从此却去二十年(18),待天下清,乃与同岁中始举者等耳(19)。故以四时归乡里(20),于谯东五十里筑精舍(21),欲秋夏读书,冬春射猎,求低下之地,欲以泥水自蔽(22),绝宾客往来之望(23),然不能得如意。后征为都尉(24),迁典军校尉(25),意遂更(26)。欲为国家讨贼立功,欲望封侯作征西将军(27),然后题墓道言(28):"汉故征西将军曹侯之墓。"此其志也。
而遭值董卓之难(29),兴举义兵(30)。是时合兵能多得耳(31),然常自损(32),不欲多之。所以然者,多兵意盛(33),与强敌争,倘更为祸始(34)。故汴水之战数千(35),后还到扬州更募(36),亦复不过三千人。此其本志有限也。
后领兖州,破降黄巾三十万众(37)。又袁术僭号于九江(38),下皆称臣,名门曰"建号门"(39),衣被皆为天子之制(40),两妇预争为皇后。志计已定,人有劝术,使遂即帝位,露布天下(41)。答言:"曹公尚在,未可也。"后孤讨禽其四将(42),获其人众,遂使术穷亡解沮(43),发病而已(44)。及至袁绍据河北(45),兵势强盛。孤自度势(46),实不敌之。但计投死为国(47),以义灭身,足垂于后(48)。幸而破绍,枭其二子(49)。又刘表自以为宗室(50),包藏奸心,乍前乍却(51),以观世事,据有当州(52)。孤复定之,遂平天下。身为宰相,人臣之位已极,意望已过矣(53)。今孤言此,若为自大,欲人言尽,故无讳耳(54)。设使国家无有孤,不知当几人称帝,几人称王。
或者人见孤强盛,又性不信天命之事,恐私心相评(55),言10有不逊之志(56),妄相忖度(57),每用耿耿(58)。齐桓、晋文所以垂称至今日者(59),以其兵势广大,犹能奉事周室也。《论语》云:"三分天下有其二,以服事殷,周之德可谓至德矣(60)!"夫能以大事小也。昔乐毅走赵(61),赵王欲与之图燕(62),乐毅伏而垂泣(63),对曰:"臣事昭王,犹事大王;臣若获戾(64),放在他国(65),没世然后已(66),不忍谋赵之徒隶(67),况燕后嗣乎(68)?"胡亥之杀蒙恬也(69),恬曰:"自吾先人及至子孙,积信于秦三世矣(70)。今臣将兵三十馀万,其势足以背叛,然自知必死而守义者,不敢辱先人之教以忘先王也。"孤每读此二人书,未尝不怆然流涕也(71)。
孤祖、父以至孤身(72),皆当亲重之任,可谓见信者矣(73);以及子桓兄弟(74),过于三世矣。孤非徒对诸君说此也(75),常以语妻妾,皆令深知此意。孤谓之言:"顾我万年之后(76),汝曹皆当出嫁(77),欲令传道吾心,使他人皆知之。"孤此言皆肝鬲之要也(78)。所以勤勤恳恳叙心腹者,见周公有《金縢》之书以自明(79),恐人不信之故。
然欲使孤便尔委捐所典兵众(80),以还执事(81),归就武平侯国(82),实不可也。何者?诚恐已离兵为人所祸也。既为子孙计,又己败则国家倾危,是以不得慕虚名而处实祸,此所不得为也。前朝恩封三子为侯(83),固辞不受,今更欲受之,非欲复以为荣,欲以为外援,为万安计。孤闻介推之避晋封(84),申胥之逃楚赏(85),未尝不舍书而叹,有以自省也。奉国威灵(86),仗钺征伐(87),推弱以克强(88),处小而禽大(89),意之所图,动无违事(90),心之所虑,何向不济(91)?遂荡平天下,不辱主命,可谓天助汉室,非人力也。然封兼四县(92),食户三万(93),何德堪之(94)!江湖未静(95),不可让位;至于邑土(96),可得而辞。今上还阳夏、柘、苦三县户二万,但食武平万户,且以分损谤议(97),少减孤之责也(98)。
注释
注释文件
注释文件
短歌行
①汉献帝建安元年(196),曹操迎献帝建都许昌,从此"挟天子而令诸侯"(《三国志·蜀书·诸葛亮传》)。建安十五年(210),曹操逐渐统一北方,权位日重,引来朝野谤议。孙权、刘备等抨击曹操托名汉相,实为汉贼,欲废汉自立。曹操为平息谤议,于建安十五年十二月写此文,通告天下。文中陈述自己一生的主要政治生涯和思想变化,表白自己虽不愿放弃兵权,但绝无篡汉自代的异志。全文观点鲜明,通脱清峻。题目是后人所加,原作《述志令》,也作《自明本志令》。令,一种昭示下属的文体。②孤:古代侯王的自我谦称。曹操这时已任丞相,封武平侯、费亭侯。举孝廉:曹操二十岁时被荐举为孝廉。孝廉是汉代的一种选拔官吏的科目。孝指敬顺父母,廉指廉洁方正。被郡国选为孝廉后,就可由朝廷任以职位。③岩穴知名之士:隐居的名士。岩穴,山洞,代指隐居之处。④海内人:四海之内的人,即天下人。所见凡愚:被视为平庸愚昧的人。⑤郡守:郡的行政长官。⑥好作政教:做好政治和教化之事。⑦世士:当世之士。⑧在济南:汉灵帝中平元年(184),曹操任济南国相。国,在汉代相当于郡一级的封地,国相相当于郡太守。⑨除残去秽:除去世上的残暴势力和污浊风气。⑩平心选举:公平地选举官吏。(11)违忤(wǔ午):冒犯,得罪e68a84e8a2ade79fa5e98193333。忤,逆。常侍:又称中常侍,皇帝身边的侍从官,东汉多由宦官担任。(12)"以为"句:因而被豪强所恨。忿,愤恨。(13)以病还:借口生病,辞官还乡。中平四年(187),曹操被任为东郡太守,未受,以病还。(14)去官:辞官。(15)顾视:环视。顾,回头看。同岁:同年,指与自己同时被举为孝廉的人。(16)未名:不能称作。名,称,说。(17)内:内心。图:考虑。(18)却去:再度过。却,退。(19)始举者:指同年中五十岁才被举为孝廉的人。(20)以:于。四时:指一年四季。(21)精舍:学舍。(22)以泥水自蔽:借泥水阻隔宾客的探访。(23)绝:杜绝。望:想法,愿望。(24)都尉:汉代掌管郡国军事的最高武官。(25)迁:升任。典军校尉:京城近卫军的军事长官之一。中平五年(188),汉灵帝建立禁卫京城的西园军,设校尉八人统率,曹操任典军校尉。(26)意遂更:主意于是改变。(27)征西将军:官名。东汉置,因西进征赤眉军而得名。(28)墓道:与墓穴相连的地下通道,此指墓道前的石碑。(29)董卓之难:中平六年(189),凉州军阀董卓率军进入京城洛阳,杀何太后,废少帝立献帝,自封太尉,把持朝政,滥杀无辜,京城大乱,天下纷纷起兵讨伐。(30)兴举义兵:初平元年(190)春,函谷关以东诸州郡兴兵讨伐董卓,曹操亦招募五千人参与。(31)合兵:纠集兵士。(32)自损:自己削减士兵。(33)意盛:意气骄盛。(34)倘更为祸始:可能又引起祸端。倘,或许。更,又,重新。(35)汴水之战:初平元年(190),曹操愤于伐董联军徘徊不前,自率数千士兵西进,在汴水(今河南荥阳索河)遭遇董卓部将徐荣,因寡不敌众,伤亡惨重。(36)"后还到"句:汴水之败后,曹操曾到扬州(治所在今安徽寿县)募兵。(37)"后领兖(yǎn眼)州"二句:初平三年(192),黄巾军攻入兖州,杀刺史刘岱。曹操这时以兖州东郡太守的身份,领管兖州,大败黄巾军,从三十馀万降兵中,挑选精壮编成"青州兵"。兴平二年(195),曹操被正式任命为兖州牧。(38)"又袁术"句:建安二年(197),袁术在九江郡称帝。袁术,字公路,袁绍之弟,于东汉末年割据九江一带。僭(jiàn件)号,盗用皇帝的名号。(39)名门:给门命名。(40)衣被:指服装。制:制度,样式。(41)露布:宣布。(42)讨禽:征讨、擒获。禽,通"擒"。四将:建安二年(197)九月,曹操征伐袁术,斩其大将桥蕤、李丰、梁纲、乐就等四人。(43)穷亡解沮:走投无路,败亡崩溃。建安四年(199),袁术败投青州,发病死于路上。(44)已:指死亡。(45)袁绍:字本初,时为冀州牧,拥兵割据河北地区。河北:黄河以北。(46)度(duó夺)势:估量时势。(47)投死:投身死地。(48)足垂于后:足以垂名后世。(49)枭(xiāo萧)其二子:官渡之战后,曹操于建安十年(205)、十二年(207)分别攻杀袁二子袁谭和袁尚。枭,砍头并悬以示众。(50)刘表:字景升,汉宗室,为当时大军阀。建安十三年(208),曹操领兵南下,刘表已死,其子刘琮降曹。(51)乍前乍却:忽进忽退。(52)当州:犹言本州,指荆州。(53)意望已过:已经超过当初的意想和愿望。(54)"今孤言此"四句:现在我说这些,好像自我吹嘘,但想使人无话可说,所以我就无需讳言了。(55)私心相评:主观臆测。(56)不逊之志:指篡汉的野心。逊,谦恭。(57)妄相忖度(cǔnduó寸上声夺):妄加猜测。(58)每用耿耿:常常因此心中不安。(59)齐桓、晋文:齐桓公、晋文公,二人皆春秋时霸主。垂称:垂名。(60)"三分天下"三句:虽拥有天下的三分之二,却仍然臣服于殷纣,周文王的道德可谓是最高的道德了。引文见《论语·泰伯》篇,与今传《论语》文字稍有不同。(61)乐(yuè悦)毅走赵:乐毅是战国时燕昭王的上将军,曾统率赵、楚、韩、魏、燕五国军队攻下齐国七十馀城。昭王之子惠王继位后,因中齐人反间计,罢免乐毅,乐毅被迫出奔赵国。事见《史记·乐毅列传》。走,出奔,逃。(62)图燕:图谋攻打燕国。(63)伏而垂泣:跪伏流泪。(64)获戾(lì力):得罪。(65)放:流放。(66)没世:离世,死去。(67)徒隶:从事贱役的下等人。(68)后嗣:后代。(69)胡亥:秦二世,秦始皇的小儿子。始皇死后,得赵高等人帮助,即帝位。蒙恬(tián田):秦代名将,当时率军三十万北击匈奴,守卫边疆,被赵高、胡亥视为心腹大患,迫其自杀。事见《史记·蒙恬列传》。(70)"积信"句:蒙恬祖父蒙骜、父蒙武和蒙恬本人,三代都是受秦王信任的名将。这段引文与《史记·蒙恬列传》略有出入。(71)怆(chuàng创)然:悲伤貌。(72)孤祖、父:指曹操的祖父曹腾和父亲曹嵩。曹腾为桓帝时中常侍大长秋,封费亭侯;曹嵩为灵帝时太尉。皆为皇帝重臣。(73)见信:被信任。(74)子桓:曹丕,字子桓。曹操子。详见本书曹丕小传。(75)非徒:不仅。(76)"顾我"句:待我去世后。顾,视。万年之后,指去世。(77)汝曹:你们。(78)肝鬲(gē隔)之要:犹言肺腑之言。鬲,同"膈"。要,紧要的话。(79)"见周公"句:周武王和他儿子周成王生病时,周公姬旦都作祷文祈祷神明,自请代死。之后,将祷文藏于用金属封固好的匣子中。武王死,成王立,年幼,周公摄政,政敌诬他欲废王自立。周公离开京都以避嫌。后来,成王发现匣中祷文,明白周公忠心,遂接回周公。《金縢(téng疼)》,《尚书》篇名。金,金属。縢,封固。事见《史记·鲁周公世家》。(80)便尔:就这样,犹言率尔。典:掌管。(81)执事:朝廷主管人员。(82)"归就"句:回到武平(在今河南鹿邑县)封地。曹操于建安元年拜大将军,封武平侯。(83)"前朝"句:《三国志·魏书·武帝纪》裴注引《魏书》:建安十六年(211),朝廷封曹操三子曹植、曹据、曹豹分别为平原侯、范阳侯、饶阳侯。曹丕为继嗣长子,故未封。(84)"孤闻"句:介推,介子推,亦称介之推。《左传·僖公三十四年》载,春秋时,介之推随晋公子重耳流亡十九年。重耳为晋君后,赏赐随从,漏掉之推。之推不求封赏,与母隐居绵山(在今山西介休市东南),至死不出。《新序·节士篇》又载,为使介子推出山受赏,晋文公放火焚山,子推"遂不出而焚死"。(85)"申胥"句:春秋时,伍子胥率吴军攻下楚国京都郢都,楚国大夫申包胥到秦国请兵救楚,在秦廷痛哭七昼夜,方感动秦王出兵击退吴军。楚昭王回到郢都后要封赏申包胥,申包胥逃而不受。申胥,即申包胥。事见《左传》定公四年、五年。(86)奉国威灵:仰仗国家的声威神灵。(87)仗钺(yuè月)征伐:指凭借皇帝授予的权力,征讨不肯臣服者。钺,大斧,古代皇帝出征时,用作仪仗。(88)推:推动。克:战胜。(89)禽:通"擒"。(90)动无违事:执行起来没有不如意的。(91)济:成功。(92)四县:指阳夏(今河南太康县)、柘(今河南柘城县北)、苦(今河南鹿邑县东)和武平四县。(93)食户三万:享用三万户人家所缴的赋税。(94)堪:承当。(95)江湖未静:喻天下尚不平静。(96)邑土:指封给的城邑、土地。(97)分损:减少。(98)少:同"稍"。责:责难。
《论语.宪问》中记载,子曰“骥不称其力,称其德也”。这说的是马,但针对的恐怕还是人。马也好,人也好,有能力当然是有利条件,但是量化的品德更为重要,德才兼备是任何社会时代都推崇的。