作者:成语大世界日期:
返回目录:成语解释
语言学考过的,认为特难.
英美文学嘛,生词相对来说要少些.但也不是件易事.
语言学要难得多。
从严格zhidao意义上来说,语言文学是包括语言学的。语言文学,顾名思义,包括语言学和文学两个方面。
但是一般来版说,语言文学一般就是指文学。
语言学,权主要研究的是语言、文字、语法。而语言文学,也就是文学,则是研究诸如文学作品评论文学史、文学思潮,这一类的。
语言学需要学的来比较多,考你的综合能力,嗯,最主要的是学习的科目比较多,要求掌握的知识也不少。例如,语言和文学的基本理论,本专业的基础知识以及新闻、历史、哲源学、艺术等学科的相关知识,同时,你也得有比较好的鉴赏能力和写作能力,嗯,古典文献也得看懂,并充分理解。
文学相对而言,考的无非是你对作家及其作品的认识和感知知,每个历史阶段,不同背景下产生的文学种类和流派等等。
当初,我也在犹豫,最后,还是选择文学。我就是学欧美文学的哦,所以,我认为文学好考一道些。
读音: [sì] 译为: 观察,侦候。百 组词:窥伺。伺机。伺察。伺应。
[cì] 译为:在人身边供使唤;照料饮食。组词:伺候。 伺间候隙
词语:
伺间候隙: sì jiàn hòu xì: 利用空隙或漏洞以等待机会。出自:晋·傅玄《傅子》
黄雀伺蝉: huáng què sì chán: 螳螂正要捉蝉,不知度黄雀在它后面正要吃它。比喻祸事临头还不知道。出处: 汉·刘向《说苑·正谏》
窥闲伺隙: kuī xián sì xì: 窥:暗中观察;伺:守候,等待机会。暗中观察,准备伺机采取行动。出处: 汉·吾版丘寿王《骠骑论功论》
无间可伺: wú jiān kě sì: 犹无隙可乘。没有空子可钻。出处: 宋·叶梦得《石林诗话》