返回目录:成语解释
“二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫”的景点名称是二十四桥。
二十四桥是古代桥梁建筑的杰作,位于江苏省扬州市,历史上的二十四桥早已颓圮于荒烟衰草。现今扬州市经过规划,在瘦西湖西修长桥,筑亭台,重修了二十四桥景点,为古城扬州增添了新的风韵。
二十四桥为单孔拱桥,汉7a686964616fe59b9ee7ad94335白玉栏杆,如玉带飘逸,似霓虹卧波。该桥长24米,宽2.4米,栏柱24根,台级24层,处处都与二十四对应。
扩展资料:
最早出现“二十四桥”称谓的古诗文是晚唐诗人杜牧的《寄扬州韩绰判官》诗:“青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?”他没有说二十四桥是指一座桥还是指二十四座桥,当时的学者也没有解释。
这似乎表明,那时关于“二十四桥”还没有多种解释。宋朝词人姜夔(1155—1221)1176年过扬州而作的词《扬州慢》说:“二十四桥仍在,波心荡,冷月无声。”其意指一座桥。
《扬州画舫录》说二十四桥即“吴家砖桥,一名红药桥”。《扬州鼓吹词》说“是桥因古之二十四美人吹箫于此,故名”。
现今,扬州平山堂西南通往市区的一条路叫念泗路,又作念四路。也有人写作廿四路。其中段这一块地方也叫二十四桥。廿,即二十。日历牌上“二十”都写成“廿”。
参考资料来源:百度百科-二十四桥
二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫翻译:二十四桥明月映照幽幽清夜,你这美人现在何处教人吹箫?
1、出处:唐代杜牧《寄扬州韩绰判官》
2、原文:
青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。
二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。
3、释义:
青山隐隐约约绿水千里迢迢,秋时已尽江南草木还未枯凋。二十四桥明月映照幽幽清夜,你这美人现在何处教人吹箫?
扩展资料
一、创作背景
此诗e799bee5baa6e78988e69d83338是杜牧被任为监察御史,由淮南节度使幕府回长安供职后所作,具体写作时间约在唐文宗大和九年(835年)或开成元年(836年)秋。唐文宗大和七年(833年)至大和九年(835年),杜牧曾任淮南节度使掌书记,与韩绰是同僚。
唐代的扬州,是长江中下游繁荣的都会,店肆林立,商贾如云,酒楼舞榭,比比皆是,他同道,所以回到长安后写诗寄赠。
二、赏析
首句从大处落墨,化出远景:青山逶迤,隐于天际,绿水如带,迢递不断。“隐隐”和“迢迢”这一对叠字,不但画出了山清水秀、绰约多姿的江南风貌,而且隐约暗示着诗人与友人之间山遥水长的空间距离。
此诗着意刻画深秋的扬州依然绿水青山、草木葱茏,二十四桥月夜仍然乐声悠扬,调侃友人生活的闲逸,表达了作者对过往扬州生活的深情怀念。全诗意境优美,清丽俊爽,情趣盎然。
参考资料来源:百度百科—寄扬州韩绰判官