作者:成语大世界日期:
返回目录:成语造句
我的朋友去哪里了?隔着这道山梁.谁说河很宽呢?一条小船就可以渡我过河.白白得叹息永久分离,去那里路很遥远.仰着头眺望也见不到(他),只能原地徘徊,黯然神伤.
自己翻译的,仅供参考.
谁谓山高,一屐临之.谁谓河广,一苇渡之。来自现代戏曲《孔子之入卫铭》,现代汉语的意思是:谁说山高呢?一双木屐就能走到它面前;谁说黄河宽广呢?一把芦苇就可以渡过它。
“谁谓河广,一苇杭之”出自《诗经·国风·河广》,字zhidao面大致意思是:黄河宽什么呀,一只牛皮筏子就渡过专去了!(苇:韦→牛皮筏子;杭:航→渡),此句所要表达的意思是:我家乡离这简直太近太近了,近到可看成同一个地方,我属于“自己人”属,你们可不要把我看成外地人啦。这是生存智慧之一。
谁谓河广?一苇杭之。谁谓宋zd远?跂予望之。谁谓河广?曾不容刀,谁谓宋远?曾不崇朝。”诗中所咏的是旅居卫国的宋人,因受某种阻挠,思归不能,面对河水,反复唱叹。水在该诗当中是一种阻隔版的意象,主人公踯躅河边,故国近在对岸,但却不能渡过河去,内心焦急,长期积压胸头的忧思如同排空权而来的浪涌,诗句夺口而出,向上天发问以宣泄心