作者:成语大世界日期:
返回目录:成语造句
我孤身一人奉命出使到万里之遥的安西。一路上,想起家乡的月,不免对月垂泪;踩着脚下的沙,更觉路途艰辛。
唐朝诗人岑参《碛西头送李判官入京》
一身从远使,万里向安西。
汉月垂乡泪,胡沙费马蹄。
寻河愁地尽,过碛抄觉天低。
送子军中饮,家书醉里题。
【注释】
⑴碛:沙石地,沙漠。这里指银山碛,又名银山,在今新疆库米什附近。李判官:不详其名。
⑵从远使:指在安西都护府任职。
⑶汉月:汉家的明月。借指故乡。知乡泪:思乡的眼泪。
【翻译】
我孤身一人奉命出使到万里之遥的安西。一路上,想起家乡的月,不免对月垂泪;踩着脚下的沙,更觉路途艰道辛。漫漫长路,似乎要走到大地的尽头,正如当年张骞寻找黄河的源头。通过了沙漠,走在广阔的高原之上,天似乎也变得低了。今日你我于军中痛饮,你将走上我来时的路。我乘醉写下家书,就请你为我传递。
小题1:①拟人,将月亮人格化,生动地写出了在长安与家人见惯了的一轮明月,此时挂在沙漠上,显得愁惨,仿佛在对人垂泪一样。(2分)②主客移位,不说自己因为对月思乡e799bee5baa6e997aee7ad94e78988e69d83361,却说月对自己垂泪,将自己的思乡之情寄托于月亮。(2分)③融情于景,汉月高照,胡沙无边,天上地上的景物融为一体,更衬托孤身一人在苍凉的沙漠上行走的艰难。(2分)④“费”炼字极佳,不直接写沙漠夜行的艰难,而用“费马蹄”间接体现,明写对马蹄的磨损,暗写沙软难行,间接写行进的艰难。(2分)(答出两点即可) 小题2:“一身从远使,万里向安西”表达了诗人不畏艰辛,远戍边疆的报国之心。(1分)“送子军中饮,家书醉里题”暗含对李判官入京旅途艰难、须多保重的惜别之意,抒发了作者怀念亲友的思乡之情。(2分) |