作者:成语大世界日期:
返回目录:成语造句
这个其实是从香港那zd边传过来的,马子的原意其实很粗俗,是“夜壶”的意思,后来通过香港电影和电视剧传过来了,注内意用这个词都是背后向第三方说时用,容没有谁当女朋友面说这是我马子的,否则早被人打了,还是不要学的为好
老婆
你说的不对,百《马子》是指男人出去再找别的女子,叫挂《马子》,而对自己度的老婆不叫《马子》叫的名称。随地区各不相同。大部分地区就说《俺媳妇》或《孩子他专妈》《俺那一口子》,而女人叫自己的男人属叫《俺那当家的》或《孩子他爹》!
女朋友的意思,这种语气一般都是年轻人再说。百
马子一词的来历:
港台剧中,黑社会人物往往称女朋友为“马子”,如“敢动我马子,找死!”“她是孙老大的马子。”将马子理解成女朋友似度乎太高雅了点,“马子”往往指这样的女性:她在人身上依附于她的男友,没有自身的尊严与人格,大多数实际上充当的只是男子的情人,男友跟她在一起,与其说是因为爱情,毋宁说是因为性与问面子。无独有偶,在东北,俗语里也有“马子”的说法,指“暗娼或不正经的女子”(古敬恒《人体词与人的秘密》),据说其语源在“可任人骑”。“骑”不但是性交的粗俗比喻,更是指男性对女性的征服、玩弄与欺侮。自从港台剧在大陆盛行以来,“马子”一答词版也泛滥开来。
因此,泡马子一词应该是由于马子一词流行后,用它来代替“泡妞”一词中的“妞”字而形成的。
“马子”的原义为“尿壶”,在民间尿壶原称“虎子”,唐代李渊建国之后,因为李渊父亲名为李虎,遂避讳叫“虎子”,改为“马子”,后引申义为供男人临时发泄的物品。在近代,由香港黑社会电影权普及给大众,贬义含义有所弱化。