作者:成语大世界日期:
返回目录:成语造句
相传中国古代有“头七回魂夜”之说。另一说是“尸变”,最著名的一段出自《聊斋志异》里面的小故事“尸变”。 阳信某位老人,是淄川的蔡店人。村子里城五六里,父子俩开了一家临街客店,接待过往商人住宿。 有几个赶车的人,来来往往拉货做生意,就住在这老头儿的客店里。一天晚上,四个车夫一同来到这里,找到客店要住宿,可是,老头的客店里已经住满了客人。四个赶车人没有别的办法,执意请店主想办法让他们住下。老头想了想,想出一个办法,但又怕客人不喜欢。客人说:“现在只求有间屋住就行了,哪能还挑挑拣拣的呢?”那时,老头的儿媳刚死去不久,尸体停在屋里,儿子出去购买做棺材的木料还没有回来。老头儿以为灵房安静,于是引导客人前去。进入房后,又见一盏昏暗的油灯放在桌子上,桌后设有帷帐,死者用纸被覆盖着。又看看房间,在里屋有个大通铺。四位客人旅途奔波,非常疲惫,于是,他们就躺下了,不大一会儿,伴着鼾声睡着了。其中一客人还在似睡非睡之中,忽然,听到灵床上发出擦擦声,马上睁开眼睛,这是灵案上的灯光照得很清楚。女尸已经掀开纸被坐了起来,下了床,慢慢进入卧室,看上去女尸面色金黄,用生绢扎在头上,俯下身来接近床前,逐个向睡着的客人头上吹气,醒着的这位客人十分害怕,眼看着就要轮到自己了,他就偷偷拉起被盖上头,屏住气听着女尸的动静。不一会儿,女尸果然来到他的头前面,吹起的方法就和对其他客人一样,客人感到女尸已经走出卧室去了。过了一会儿,就听到纸被发出的声音。这位客人伸出头来偷偷一看,只见女尸僵卧如初。他十分害怕,不敢出声,偷偷用脚去踢别人,而这三个客人一动也不动,想来想去也想不出好的办法,只有穿上衣服逃出去。于是,他坐起身来穿衣服,这时擦擦的声音又响了起来,客人害怕,只好又躺下,把头藏在被里7a64e4b893e5b19e365。他感到女尸又来到他跟前,连续向他头上吹气,吹了一遍又一遍,才离开。稍等片刻,又听到灵床发生了响生,知道是女尸又躺在灵床上了。客人于是从被底下慢慢把手伸出来,摸到裤子,急忙穿上,光着脚从屋里跑出来了,女尸也坐起来了,似乎要追赶客人,但等到她离开帐子时,客人已经打开房门跑出去了。女尸也跑出去追他。客人一边跑一边叫喊,却没有惊醒村中的一个人。客人本想去敲店主的门,又恐怕跑慢了被女尸追上。于是,他找到了通往县城的大路,拼命地跑起来。一气跑到东郊,看到一座寺庙,听到敲打木鱼的声音,于是急忙去敲庙门。寺庙的道人感到客人行为有些异常,但又不敢让他立刻进去。就在这时,女尸也来到了山门前,离客人只有一尺远,客人更加害怕。寺庙外有棵白杨树,树干有五、六尺粗。女尸扑到右边,客人就躲到左边,女尸扑到左边,客人就躲到右边。这样,女尸更加气愤,但双方都渐渐疲倦了。女尸立刻停在那里,客人也满身流汗、大口喘气。突然,女尸向前扑来,伸出两只胳膊,隔着树扑向客人。客人吓得倒在地上,女尸抓不到客人,抱着树停在那里。道人偷偷听了好久,外面没有声音了,才走出庙门。看到客人在地上躺着,用灯火照看,客人像死了似的,只是心口还微微有些跳动。于是,道人背起客人走进寺庙。客人一直到天亮才醒过来,道人给客人喝水,并问他事情的原因。客人就把所有的情况都告诉了他。这时,晨钟虽已响过,但朝霞未散,道人出去向树的方向走去,果然有个僵立的女尸,大吃一惊,便报告给城里的官府,官员亲自来检验,让人把女尸的手从树上拉下来,但是手抓得牢牢的怎么也拉不开。仔细一观察,原来女尸左右两手四指像钩子一样,嵌进木头里没了指甲。官员又让几个人一起上去使劲拔,这才拉下来。看到手指抓得洞如同凿子打的孔一般,官员又派遣差役去老头儿家打听。在那里,人们正因为女尸丢失、客人死在房中的议论纷纷。差役把情形告诉了老头儿。老头儿便跟随差役前去,把女尸拉了回来。客人哭着向城里官吏说:“我们四个人一齐出来,现在只剩我一个人回去,这种情况乡里人怎么能相信呢!”官吏给了他一份记录事情经过的证明,吩咐客人回去了。
记得采纳啊
人为未知而活抄;人活着为了去寻求未知的答案,去创造未知的答案.当你的行动受到了小小的赞扬,你会了解生命的目的;当你的行动为一个未知成就了辉煌的一页,你会找到生命的意义;当你的行动成就了他人更成就了你自己时,你会感悟出生命的价值! 也许你有沮百丧;也许面对挫折,你想选择倒下;也许长久的为没有回报的未知而奋斗使你失去了乐趣,信心与勇气也许你该这么想: 你不能控制他人,但你可以掌握自己; 你不能左右度天气,但你可以改变心情; 你不能选择容貌,但你可以选择心灵! 亦或: 没有蓝天的深邃,可以选择白云的飘逸; 没有大海的辽阔,可以选择小溪的幽雅; 没有雄鹰的矫健,可以选择小鸟的无忧; 没有原野的芬芳,可以选择小草的翠绿! 每个人在出生前都是问一个完美的苹果,上帝忍不住在每个苹果上都咬了一口,于是人们有了缺点,更重要的是,上帝给了人们为人生中未知的辉煌奋斗的动力.只要有健全的体魄答,就有创造成功的可能;只要在你的缺陷上勇敢的站起来,勇敢的奋斗,相信你会找到你问题的答案......
希望采纳
你现在连死的来勇气都没有,那就不要死呗! 说真的 你死了 谁会自为你伤心 你有没有想过?难道你就忍心看着那些关心你的人都为你百伤心么?你这度样只会带给他们伤害 ...... 最少你也要为你的爱人活下去 你不希望他为了知你而堕落吧! 加油 .... 努力活下去道 为了那些关心你的 爱你的人活下去 ..........
天地合气,万物自生,犹夫妇合气,子自生矣。万物之生,含血之类,知饥知寒,见五谷可食,取而食之,见丝麻可衣,取而衣之。或说以为天生五谷以食人,生丝麻以衣人,此谓天为人作农夫桑女之徒也,不合自然,故其义疑,未可从也。试依道家论之,天者普施气万物之中,榖愈饥而丝麻救寒,故人食榖衣丝麻也。夫天之不故生五谷丝麻以衣食人,由其有灾变不欲以谴告人也;物白生而人衣食之,气自变而人畏惧之。以若说论之,厌於人心矣。(论衡自然篇) 世谓死人为鬼,有知,能害人。试以物类验之,死人不为鬼,无知,不能害人。何以验之?验之以物。人,物也:物,亦物也。物死不为鬼,人死何故独能为鬼?…… 人之所以生者,精气也,死而精气灭。能为精气者,血脉也,人死血脉竭,竭而精气灭,灭而形体朽,朽而成友土,何用为鬼?人无耳目则无所知,故聋言之人比於草木。夫精气去人,岂徒与无耳日同哉。朽则消亡,荒忽不见,故谓之鬼神。人见鬼神之形,故非死人之精也。何则?鬼神,荒忽不见之名也,人死,精神升天,骸骨归土,故谓之鬼,鬼者,归也。神者,荒忽无形者也。或说鬼神,阴阳之名也。阴气逆物而归,故谓之鬼。阳气导物而生,故谓之神。神者,伸也。…… 人之精神藏於形体之内,犹栗米在囊橐之中也。死而形体朽,精气散,犹囊橐穿败,粟米弃出也。粟米弃出,囊橐无复有形,精气散亡,何能复有体而人得见之乎?禽兽之死也,其肉尽索,皮毛尚在,制以为裘,人望见之,似禽兽之形,故世有衣狗裘为狗盗者,人不觉知假狗之皮毛,故人不意疑也。今人死,皮毛朽败,虽精气尚在,神安能复借此形而以行见乎?夫死人不能假生人之形以见,犹生人不能假死人之魂以亡矣。…… 夫死人不能为鬼,则亦无所知矣。何以验之?以未生之e68a84e8a2ad7a686964616f336时,无所知也。人未生,在元气之中;既死,复归元气。元气荒忽,人气在其中。人未生,无所知;其死,归无知之木,何能有知乎?人之所以聪明智慧者,以含五常之气也。五常之气所以在人者,以五藏在形中也。五藏不伤,则人智慧;五藏有病,则人荒忽,荒忽则愚凝矣。人死,五藏腐朽,腐朽则五常无所托矣,所用藏智者已败矣,所用为智者已去矣。形须气而成,气须形而知。天下无独燃之火,世间安得有无体独知之精。(论衡论死篇) 故夫可知之事者,思虑所能见也,不可知之事,不学不问,不能知也。不学白知,不问白晓,古今行事,未之有也。夫可知之事,惟精思之,虽大无难;不可知之事,厉心学问,虽小无易。故智能之上,不学不成,不问不知。(论衡实知篇) 凡论事者,违实不引效验,则虽甘义繁说,来不见信。论圣人不能神而先知,先知之间,不能独见。非徒空说虚言,直以才智准况之工也。事有证验,以效实然。何以明之?孔子问公叔文子于公明贾曰:“信乎夫子不言不笑不取,有诸?”对曰:“以告者过也。夫子时然后言,人不厌其言,乐然后笑,人不厌其笑;义然后取,人不厌其取。”孔子曰:“岂其然乎?岂其然乎?”天下之人有如伯夷之廉,不取一芥於人,未有不言不笑者也。孔子既不能如心揣度,以决然否,心怪不信,又不能达视遥见;以审其实;问公明贾乃知其情。孔子不能先知,一也。(论衡知实篇) 世信虚妄之书,以为载於竹帛上者,皆贤圣所传,无不然之事,故信而是之,讽而读之。睹真是之传,与虚妄之书相违,则并谓短书不可信用。夫幽冥之实尚可知,沈隐之情尚可定,显文露书,是非易见。笼总并传,非实事。用精不专,无思於事也。夫世问传书诸子之语,多欲立奇造异,作惊目之论,以骇世俗之人,为谲诡之书,以著珠异之名。……传书或言颜渊与孔子,俱上鲁太山。孔子东南望吴闾门外有系白马,引颜渊指以示之,曰:“若见吴阎门乎?”颜渊曰:“见之。”孔子曰:“门外何有?”曰:“有如系练之状。”孔子抚其目而正之,因与俱下,下而颜渊发白齿落,遂以病死。盖以精神不能若孔子,强力自极,精华竭尽,”故早夭死。世俗闻之,皆以为然。如实论之,殆虚言也。案论语之文,不见此言;考六经之传,亦无此语。夫颜渊能见千里之外,与圣人同,孔子诸子何讳不言?盖人目之所见,不过十里,过此不见,非所明察,远也。传曰:“太山之高巍然,去之百里,不见■螺。”远也。……案鲁去吴千有馀里,使离朱望之,终不能见,况使颜渊,何能审之?……非颜渊不能见,孔子亦不能见也。(论衡书虚篇) 世论行善者福至,为恶者祸来,福祸之应皆天也,人为之,天应之。阳恩,人君赏其行;阴惠,天地报其德。无贵贱贤愚,奠谓不然。徒见其行事,有其文传,又见善人时遇福,故遂信之,谓之实然。斯言或时贤圣欲劝人为善,著必然之语,以明德报,或福时适遇者以为然。如实论之,安得德佑乎,楚惠王食寒蕴而得蛭,因遂吞之,腹有疾而不能食。令尹问王:“安得此疾也?”王曰:“我食寒葅而得蛭。念谴之而不行其罪乎,是废法而威不立也,非所以使国人闻之也。谴而行诛乎,则庖厨监食者,法皆当死,心又不忍也。吾恐左右见之也,因遂吞之。”令尹避席再拜而贺曰:“臣闻天道无亲,唯德是辅。王有仁德:天之所奉也,病不为伤。”是夕也,惠王之后而蛭出,及久患心腹之积皆愈。故天之亲德也,可谓不察乎?曰:此虚言也。(论衡福虚篇)