作者:成语大世界日期:
返回目录:成语造句
事实胜于雄辩的意思:事情的真实情况比雄辩更有说服力。胜的意思是复超过。
事实胜于雄辩:[ shì shí shèng yú xióng biàn ]
详细解释
1、【解释】:事情的真实情况比雄辩更有说服力。
2、【解释】:鲁迅《题记》:“现在拟态的制服早已破碎,显出自身的本相来了,真所谓‘事实胜于雄辩’。”
3、【示例】:对于这个问题,制我们不要再争论了,事实胜于雄辩,还是让事实来说话吧。
4、【语法】:主谓式;作分句;含褒义
拓展资料:
1、事实胜于雄辩,靠诬蔑诽谤他人过日子的人,一定会感到心劳日拙。
2、对于这个问题,我们不要再争论了,事实胜于雄辩,还是让事实来说话吧。
3、 事实胜于雄辩,你再强词夺理,也改变不了大家信念。
4、他们口口声声说是为国理财,然而事实胜于雄辩,让我们来看看他们是怎样zd挥霍国家财产的吧!
5、事实胜于雄辩,那些靠诬蔑诽谤他人过日子的人,一定会心劳日拙。
I'm at my wit's end.
我已经无能百无力了(心劳日拙,束手无策)。
词组:at one's wit's end
心劳日拙,黔驴技穷,不知所措
双语例句:
1. He was at wit's end with his troublesome younger brother.
他最后对他那个麻烦的弟弟也无法度可想。
2. When the dawn arrives, you are basically at wit's end, smiled: " Take its course. "
当凌晨到来时, 你基本无计可施内, 笑笑说: 顺其自然吧。
3. I was at my wit's end to find the money to pay the rent.
我没有办法挣钱来付租金。
4. We row a lot and we never have time on our own. I'm at my wit's end.
我们经常争吵,容从无在一起的时间,我真是没有办法了。
5. I am at my wit's end now.
我现在束手无策。
心劳日百拙 [xīn láo rì zhuō]
生词本
基本释义 详细释义
心劳:费尽心机;日:逐日;拙:笨拙。现多指度做坏事的人,虽然使尽坏心眼,问到头来不但捞不到好处,处境反而一天比一天糟。
贬义
出 处
《尚书·周官》:答“作德内心逸日休;作伪心劳日拙。”
例 句
事实胜于雄辩,靠诬蔑诽谤他人容过日子的人,一定会感到~。